Перевод текста песни Sans bruit - Patrick Fiori

Sans bruit - Patrick Fiori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans bruit, исполнителя - Patrick Fiori.
Дата выпуска: 20.10.2002
Язык песни: Французский

Sans bruit

(оригинал)
Elle en fera des poches pour mieux se persuader
Que sa vie n’est pas moche, qu’elle est juste encombrée
Par des filles angéliques qui regardent son mec
Elle connaît la musique mais ses yeux restent secs
Sans bruit, il la trompera, sans bruit, puis il rentrera
Lui dire «Y'a que toi que j’aime», la vie est une bohémienne
Et c’est sans bruit que les larmes viennent
Elle posera ses valises sur les quais des grandes lignes
Pour voir comment se brisent les illusions intimes
Elle refera sa vie mille fois dans sa tête
Mais ce qu’on décide la nuit, demain sera peut-être
Sans bruit, il la trahira, sans bruit, puis il rentrera
Lui dire «Y'a que toi que j’aime», la vie peut devenir chienne
Et c’est sans bruit que tout son cœur saigne
Elle pensera au pire en longeant des écluses
Mais elle préfère souffrir sans se trouver d’excuses
Elle parlera de lui comme s’il était mort
Sur sa photographie, elle jettera des sorts
Sans bruit, elle le trompera, sans bruit, puis elle rentrera
Maudire l’appartement désert, la vie est une carnassière
Et c’est sans bruit qu’on rentre en enfer
Sans bruit, il la trahira, sans bruit, puis il rentrera
Lui dire «Y'a que toi que j’aime», la vie peut devenir chienne
Et c’est sans bruit que tout son cœur saigne, sans bruit, sans bruit
Sans bruit.

Без шума

(перевод)
Она прикарманит его, чтобы убедить себя лучше
Что ее жизнь не уродлива, она просто захламлена
Ангельскими девушками, наблюдающими за своим мужчиной
Она знает музыку, но ее глаза остаются сухими
Тихо он ей изменит, тихо он уйдет домой
Скажи ей: «Ты единственная, кого я люблю», жизнь — цыганка.
И без звука текут слезы
Она поставит свои чемоданы на перроны главных линий.
Чтобы увидеть, как рушатся внутренние иллюзии
Она будет жить тысячу раз в своей голове
Но то, что мы решаем ночью, завтра может быть
Тихо он предаст ее, тихо он уйдет домой
Скажи ему, что я люблю только тебя, жизнь может стать собакой
И без звука все его сердце истекает кровью
Она подумает, что худшее проходит через замки
Но она предпочла бы страдать, не оправдываясь
Она будет говорить о нем, как будто он мертв
На ее фотографии она будет произносить заклинания
Тихо, она ему изменит, тихо, тогда она пойдет домой
Будь проклята пустынная квартира, жизнь — хищник
И это тихо, что мы идем в ад
Тихо он предаст ее, тихо он уйдет домой
Скажи ему, что я люблю только тебя, жизнь может стать собакой
И тихо все сердце кровью обливается, тихо, тихо
Бесшумный.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle ft. Daniel Lavoie, Patrick Fiori 2005
Ces diamants-là ft. Julie Zenatti 2005
Déchiré 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
L'ombre ft. Patrick Fiori 2005
La volupté ft. Hélène Ségara 2005
Je reviens vers toi 2005
La Belle Et La Bête (Duo) ft. Julie Zenatti 2001

Тексты песен исполнителя: Patrick Fiori