| Hold me. | Держи меня. |
| Like you’ve held no one before
| Как будто ты никого раньше не держал
|
| Talk to me as if we’ve been far apart
| Поговори со мной, как будто мы были далеко друг от друга
|
| It’s like we mutate and it’s out our control
| Как будто мы мутируем, и это вне нашего контроля
|
| Everywhere we look change stare us in the eye
| Куда бы мы ни посмотрели, изменения смотрят нам в глаза
|
| Oh it’s so hard to walk with it
| О, с ним так трудно ходить.
|
| But we’ve got to believe it
| Но мы должны в это поверить
|
| Make efforts to go with the flow
| Старайтесь плыть по течению
|
| See, I am trying to resist it
| Видишь ли, я пытаюсь сопротивляться этому.
|
| When I am tempted to give up
| Когда я испытываю искушение сдаться
|
| You make me carry on
| Ты заставляешь меня продолжать
|
| It’s gonna take me a while
| Это займет у меня некоторое время
|
| To deny
| Отрицать
|
| That I am fine
| Что я в порядке
|
| When I feel half alive
| Когда я чувствую себя наполовину живым
|
| Tears taste much sweeter with time
| Слезы на вкус намного слаще со временем
|
| If I could I would cry
| Если бы я мог, я бы плакал
|
| Rain o the dessert inside
| Дождь или десерт внутри
|
| Pressure
| Давление
|
| Holds me on my feet all night
| Держит меня на ногах всю ночь
|
| I sleepwalk on eggshells in the day
| Я хожу во сне по яичной скорлупе днем
|
| Comfort hurts me more the more I drown
| Комфорт ранит меня больше, чем больше я тону
|
| We feel numb, we talk numb
| Мы чувствуем онемение, мы говорим онемение
|
| Just used to being deprived
| Просто привыкли быть лишенным
|
| Oh it’s so hard to walk with i
| О, так трудно идти со мной.
|
| But we’ve got to believe it
| Но мы должны в это поверить
|
| Make efforts to go with the flow
| Старайтесь плыть по течению
|
| See, I am trying to resist it
| Видишь ли, я пытаюсь сопротивляться этому.
|
| When I am tempted to give up
| Когда я испытываю искушение сдаться
|
| You make me carry on
| Ты заставляешь меня продолжать
|
| It’s gonna take me a while
| Это займет у меня некоторое время
|
| To stop laying. | Перестать лежать. |
| That I am fine
| Что я в порядке
|
| When I feel half alive
| Когда я чувствую себя наполовину живым
|
| Tears taste much sweeter with time
| Слезы на вкус намного слаще со временем
|
| If I could I would cry
| Если бы я мог, я бы плакал
|
| Rain on the dessert inside
| Дождь на десерте внутри
|
| I was the only child you’ve ever had
| Я был единственным ребенком, который у тебя когда-либо был
|
| You found me
| Вы нашли меня
|
| Then lost me
| Потом потерял меня
|
| In your labyrinth
| В вашем лабиринте
|
| Of sweets and promises of childhood dreams reversed
| О сладостях и обещаниях детских мечтаний, перевернутых
|
| Why none of them, signed in blood
| Почему ни один из них не подписан кровью
|
| Could have kept me safe? | Мог ли я быть в безопасности? |