| I never thought that I would ever be that guy
| Я никогда не думал, что когда-нибудь буду тем парнем
|
| But now you got me falling back like Daylight Savings Time
| Но теперь ты заставил меня отступить, как переход на летнее время.
|
| And now the nights are so long
| И теперь ночи такие длинные
|
| Like when you left me there stranded at the Green Day show
| Например, когда ты оставил меня застрявшим на шоу Green Day
|
| You took off with a guy who looked like Billie Joe
| Вы ушли с парнем, похожим на Билли Джо
|
| And that night was so long
| И эта ночь была такой длинной
|
| And now I walk this road alone
| И теперь я иду по этой дороге один
|
| And when I brought you shit you just re-gifted it
| И когда я принес тебе дерьмо, ты просто подарил его
|
| What’s your mom gonna do with a DVD of Rush Hour 2 (No fucking way)
| Что твоя мама собирается делать с DVD с фильмом "Час пик 2"?
|
| Oh, I never have a clue
| О, у меня никогда не было подсказки
|
| I never know what you’re gonna put me through
| Я никогда не знаю, через что ты собираешься провести меня
|
| Destroy my world and leave me black and blue
| Разрушь мой мир и оставь меня черным и синим
|
| Break my bones in half along the path of all the shit you do, that’s classic you
| Сломай мои кости пополам на пути всего дерьма, которое ты делаешь, это классика
|
| You tied me to the bed post and took all my cash
| Ты привязал меня к столбику кровати и забрал все мои деньги
|
| Got an appointment with the web-MD about this rash
| У меня назначена встреча с веб-MD по поводу этой сыпи.
|
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| You made the big mistake of leaving out your phone
| Вы совершили большую ошибку, отказавшись от телефона.
|
| I saw that you were texting Corey when I wasn’t home
| Я видел, что ты писала Кори, когда меня не было дома
|
| But I understand because he’s such a handsome man (He's so hot right now)
| Но я понимаю, потому что он такой красивый мужчина (он сейчас такой горячий)
|
| I lean in for a kiss
| Я наклоняюсь для поцелуя
|
| You say you’re over this
| Вы говорите, что закончили это
|
| And I’m still really pissed that you let your mom take Rush Hour 2
| И я все еще очень зол, что ты позволил своей маме снять «Час пик 2»
|
| Oh, I never have a clue
| О, у меня никогда не было подсказки
|
| I never know what you’re gonna put me through
| Я никогда не знаю, через что ты собираешься провести меня
|
| Destroy my world and leave me black and blue
| Разрушь мой мир и оставь меня черным и синим
|
| Break my bones in half along the path of all the shit you do, that’s classic you
| Сломай мои кости пополам на пути всего дерьма, которое ты делаешь, это классика
|
| You found a way to sabotage return of the Jedi
| Вы нашли способ саботировать возвращение джедая
|
| Made a mockery of Texas taco fest
| Сделал издевательство над техасским фестивалем тако
|
| I know everyone is capable of ruining something but girl you mess up everything
| Я знаю, что каждый способен что-то испортить, но, девочка, ты все испортишь
|
| the best
| лучший
|
| It feels like déjà vu but I know, that’s classic you
| Это похоже на дежа вю, но я знаю, это классика
|
| Oh, I never have a clue
| О, у меня никогда не было подсказки
|
| I never know what you’re gonna put me through
| Я никогда не знаю, через что ты собираешься провести меня
|
| Destroy my world and leave me black and blue
| Разрушь мой мир и оставь меня черным и синим
|
| Break my bones in half along the path of all the shit you do, that’s classic you | Сломай мои кости пополам на пути всего дерьма, которое ты делаешь, это классика |