Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Takin' It Back , исполнителя - Pat Benatar. Песня из альбома Tropico, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Takin' It Back , исполнителя - Pat Benatar. Песня из альбома Tropico, в жанре Иностранный рокTakin' It Back(оригинал) |
| When they found you, you were driven and hungry |
| You were playin' for your life then |
| You were livin' for the chance to be heard |
| What they promised, what they offered |
| Was more than you’d ever hoped for |
| To walk away, ya' know that would’ve been absurd |
| And talk about absurdity, it was madness |
| It was everything in excess |
| It was too much, too many, and too little time |
| It was faceless people in jackets and ties |
| Who thought of you when they made love to their wives |
| Somehow, it wasn’t what you had in mind |
| Tell 'em you’re takin' it back |
| So they might as well get used to the idea |
| You’re takin' it back, those cooperation days are over |
| You got no one to blame but yourself |
| So don’t put it on nobody else |
| Put it behind you, start over, today |
| There were parties and photos and televised award shows |
| And covers of magazines |
| There was gold and platinum and everyone was smiling |
| You were coming apart at the seems |
| There were jerk offs too numerous to mention |
| When everybody shared the dream |
| But when it came time to share the nightmare |
| They were conveniently nowhere to be seen |
| Tell 'em you’re takin' it back |
| So they might as well get used to the idea |
| You’re takin' it back, those cooperation days are over |
| You got no one to blame but yourself |
| So don’t put it on nobody else |
| Put it behind you, start over, today |
| Oh they’ll argue what they gave you was exactly what you wanted |
| And just to be fair, ya' know that some of it’s true |
| That’s why ya' gotta be careful, 'bout your wishes |
| Take your time and think 'em over |
| Sometimes those wishes just might come true |
| Tell 'em you’re takin' it back |
| So they might as well get used to the idea |
| You’re takin' it back, those cooperation days are over |
| Tell 'em you’ve had enough, and if they don’t like it it’s tough |
| You’re takin' it back, those cooperation days are over |
| You’re takin' it back |
| Tell 'em you’re takin' it back |
Забираю Его Обратно.(перевод) |
| Когда они нашли тебя, ты был изгнан и голоден |
| Тогда ты играл за свою жизнь |
| Вы жили ради шанса быть услышанным |
| Что обещали, что предложили |
| Было больше, чем вы когда-либо надеялись |
| Уйти, ты знаешь, это было бы абсурдно |
| И говорить о абсурде, это было безумие |
| Это было все в избытке |
| Это было слишком много, слишком много и слишком мало времени |
| Это были безликие люди в пиджаках и галстуках |
| Кто думал о тебе, когда они занимались любовью со своими женами |
| Почему-то это было не то, что вы имели в виду |
| Скажи им, что забираешь обратно |
| Таким образом, они могли бы также привыкнуть к идее |
| Вы забираете его обратно, эти дни сотрудничества закончились |
| Вам некого винить, кроме себя |
| Так что не надевай это ни на кого другого |
| Оставьте это позади, начните сначала, сегодня |
| Были вечеринки, фотографии и телевизионные церемонии награждения. |
| И обложки журналов |
| Было золото и платина, и все улыбались |
| Вы разваливались на кажется |
| Было слишком много придурков, чтобы их упоминать |
| Когда все разделили мечту |
| Но когда пришло время поделиться кошмаром |
| Их было удобно нигде не видеть |
| Скажи им, что забираешь обратно |
| Таким образом, они могли бы также привыкнуть к идее |
| Вы забираете его обратно, эти дни сотрудничества закончились |
| Вам некого винить, кроме себя |
| Так что не надевай это ни на кого другого |
| Оставьте это позади, начните сначала, сегодня |
| О, они будут утверждать, что они дали вам именно то, что вы хотели |
| И, чтобы быть честным, я знаю, что часть этого правда |
| Вот почему ты должен быть осторожен со своими желаниями |
| Не торопитесь и подумайте над ними |
| Иногда эти желания могут сбыться |
| Скажи им, что забираешь обратно |
| Таким образом, они могли бы также привыкнуть к идее |
| Вы забираете его обратно, эти дни сотрудничества закончились |
| Скажи им, что с тебя достаточно, и если им это не нравится, это тяжело |
| Вы забираете его обратно, эти дни сотрудничества закончились |
| Ты забираешь это обратно |
| Скажи им, что забираешь обратно |
| Название | Год |
|---|---|
| Heartbreaker | 1988 |
| Hit Me With Your Best Shot | 1988 |
| Love Is A Battlefield | 1988 |
| I Need A Lover | 2007 |
| Shadows Of The Night | 1988 |
| We Belong | 1988 |
| Hell Is For Children | 1988 |
| Invincible | 1988 |
| Fire And Ice | 1988 |
| All Fired Up | 1988 |
| No You Don't | 1978 |
| In The Heat Of The Night | 2007 |
| Treat Me Right | 1980 |
| If You Think You Know How To Love Me | 2000 |
| We Live For Love | 1988 |
| Promises In The Dark | 1988 |
| Wuthering Heights | 1997 |
| Please Come Home For Christmas | 2000 |
| Rated 'X' | 1978 |
| My Clone Sleeps Alone | 1978 |