Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wuthering Heights, исполнителя - Pat Benatar. Песня из альбома Premium Gold Collection, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Wuthering Heights(оригинал) |
Out on the wiley, windy moors |
We’d roll and fall in green. |
You had a temper like my jealousy: |
Too hot, too greedy. |
How could you leave me, |
When i needed to possess you? |
I hated you. |
i loved you, too. |
Bad dreams in the night. |
They told me i was going to lose the fight, |
Leave behind my wuthering, wuthering |
Wuthering heights. |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Let me in-a-your window. |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Let me in-a-your window. |
Ooh, it gets dark! |
it gets lonely, |
On the other side from you. |
I pine a lot. |
i find the lot |
Falls through without you. |
I’m coming back, love. |
Cruel heathcliff, my one dream, |
My only master. |
Too long i roam in the night. |
I’m coming back to his side, to put it right. |
I’m coming home to wuthering, wuthering, |
Wuthering heights, |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Let me in-a-your window. |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Let me in-a-your window. |
Ooh! |
let me have it. |
Let me grab your soul away. |
Ooh! |
let me have it. |
Let me grab your soul away. |
You know it’s me--cathy! |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Let me in-a-your window. |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Let me in-a-your window. |
Heathcliff, it’s me--cathy. |
Come home. |
i’m so cold! |
Грозовой Перевал(перевод) |
На извилистых, ветреных болотах |
Мы катились и падали в зеленом. |
У тебя был нрав, как моя ревность: |
Слишком жарко, слишком жадно. |
Как ты мог оставить меня, |
Когда мне нужно было обладать тобой? |
Я ненавидел тебя. |
я тоже тебя любил. |
Плохие сны по ночам. |
Мне сказали, что я проиграю бой, |
Оставь мой ропот, ропот |
Грозовой перевал. |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |
Впусти меня в твоё окно. |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |
Впусти меня в твоё окно. |
Ой, темнеет! |
становится одиноко, |
С другой стороны от вас. |
Я много сочуствую. |
я нахожу много |
Проваливается без тебя. |
Я вернусь, любимый. |
Жестокий Хитклиф, моя единственная мечта, |
Мой единственный хозяин. |
Слишком долго я блуждаю по ночам. |
Я возвращаюсь к нему, чтобы все исправить. |
Я иду домой, чтобы гудеть, гудеть, |
Грозовой перевал, |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |
Впусти меня в твоё окно. |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |
Впусти меня в твоё окно. |
Ох! |
дайте мне это. |
Позволь мне забрать твою душу. |
Ох! |
дайте мне это. |
Позволь мне забрать твою душу. |
Ты знаешь, что это я — Кэти! |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |
Впусти меня в твоё окно. |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |
Впусти меня в твоё окно. |
Хитклиф, это я, Кэти. |
Иди домой. |
Мне так холодно! |