Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Belong, исполнителя - Pat Benatar. Песня из альбома Best Shots, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
We Belong(оригинал) |
Many times, I’ve tried to tell you |
Many times, I’ve cried alone |
Always I’m surprised how well you |
Cut my feelin’s to the bone |
Don’t wanna leave you really |
I’ve invested too much time |
To give you up that easy |
To the doubts that complicate your mind |
We belong to the light, we belong to the thunder |
We belong to the sound of the words, we’ve both fallen under |
Whatever we deny or embrace, for worse or for better |
We belong, we belong, we belong together |
Maybe it’s a sign of weakness |
When I don’t know what to say |
Maybe I just wouldn’t know |
What to do with my strength anyway |
Have we become a habit? |
Do we distort the facts? |
Now, there’s no looking forward |
Now, there’s no turning back |
When you say |
We belong to the light, we belong to the thunder |
We belong to the sound of the words, we’ve both fallen under |
Whatever we deny or embrace, for worse or for better |
We belong, we belong, we belong together |
Close your eyes and try to sleep now |
Close your eyes and try to dream |
Clear your mind and do your best to |
Try and wash the palette clean |
We can’t begin to know it |
How much we really care |
I hear your voice inside me |
I see your face everywhere, still you say |
We belong to the light, we belong to the thunder |
We belong to the sound of the words, we’ve both fallen under |
Whatever we deny or embrace, for worse or for better |
We belong, we belong, we belong together |
(We belong) We belong to the light, we belong to the thunder |
(We belong) We belong to the sound of the words, we’ve both fallen under |
(We belong) Whatever we deny or embrace, for worse or for better |
We belong, we belong, we belong together |
We belong, we belong, we belong together |
We belong, we belong, we belong together |
Мы Принадлежим Друг Другу(перевод) |
Много раз я пытался сказать вам |
Много раз я плакал в одиночестве |
Я всегда удивляюсь, как хорошо ты |
Сократите мои чувства до костей |
Не хочу оставлять тебя на самом деле |
Я потратил слишком много времени |
Отдать тебя так легко |
К сомнениям, которые усложняют ваш разум |
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому |
Мы принадлежим звуку слов, мы оба попали под |
Все, что мы отрицаем или принимаем, к худшему или к лучшему |
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу |
Может быть, это признак слабости |
Когда я не знаю, что сказать |
Может быть, я просто не знаю |
Что делать с моей силой в любом случае |
Мы стали привычкой? |
Мы искажаем факты? |
Теперь нечего ждать |
Теперь нет пути назад |
Когда ты говоришь |
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому |
Мы принадлежим звуку слов, мы оба попали под |
Все, что мы отрицаем или принимаем, к худшему или к лучшему |
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу |
Закрой глаза и попробуй уснуть сейчас |
Закрой глаза и попробуй мечтать |
Очистите свой разум и сделайте все возможное, чтобы |
Попробуйте отмыть палитру |
Мы не можем начать это знать |
Насколько мы действительно заботимся |
Я слышу твой голос внутри себя |
Я вижу твое лицо везде, но ты говоришь |
Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому |
Мы принадлежим звуку слов, мы оба попали под |
Все, что мы отрицаем или принимаем, к худшему или к лучшему |
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу |
(Мы принадлежим) Мы принадлежим свету, мы принадлежим грому |
(Мы принадлежим) Мы принадлежим звуку слов, мы оба попали под |
(Мы принадлежим) Все, что мы отрицаем или принимаем, к худшему или к лучшему |
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу |
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу |
Мы принадлежим, мы принадлежим, мы принадлежим друг другу |