![Take It Any Way You Want It - Pat Benatar](https://cdn.muztext.com/i/3284751094473925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Take It Any Way You Want It(оригинал) |
You were the one who made me lose control |
Just when I needed to be on my own |
You had an answer, but no alibi |
You’re fellin' sorry 'cause there’s no time to lie |
So what, you deserve everything that you got |
You think I’m gonna be there, but I’m not |
So take it any way you want it |
Take it any way you please |
Take it any way you want it |
But I don’t think you wanna bother me |
Don’t bother runnin' through the old routine |
Your words are weak and they don’t mean a thing |
You had your chances and you threw 'em away |
You said the «turnaround"was in fair play |
So what, you deserve everything that you got |
Ya' think I’m gonna be there, but I’m not |
So take it any way you want it |
Take it any way you please |
Take it any way you want it |
But I don’t think you wanna bother me |
I don’t wanna be the one accused |
You never thought you’d see the day |
It’d come back on you |
You hate to say that maybe you were wrong |
You want contentment, but ya' can’t be that strong |
You see the shadow on the window blind |
But that shadow will never be mine |
So what, you deserve everything that you got |
Ya' think I’m gonna be there, but I’m not |
So take it any way you want it |
Take it any way you please |
Take it any way you want it |
But I don’t think you wanna bother me |
Take it any way you want it |
Take it any way you please |
Take it any way you want it |
But I don’t think you wanna bother me |
Бери Его Так Как Хочешь(перевод) |
Ты был тем, кто заставил меня потерять контроль |
Как раз тогда, когда мне нужно было побыть одному |
У тебя был ответ, но не было алиби |
Тебе жаль, потому что нет времени лгать |
Так что, ты заслужил все, что у тебя есть |
Вы думаете, что я буду там, но это не так |
Так что принимайте это так, как хотите |
Принимай это как хочешь |
Принимайте это так, как хотите |
Но я не думаю, что ты хочешь беспокоить меня. |
Не беспокойтесь о старой рутине |
Ваши слова слабы, и они ничего не значат |
У тебя были шансы, и ты их выбросил |
Вы сказали, что «поворот» был в честной игре |
Так что, ты заслужил все, что у тебя есть |
Я думаю, что я буду там, но я не |
Так что принимайте это так, как хотите |
Принимай это как хочешь |
Принимайте это так, как хотите |
Но я не думаю, что ты хочешь беспокоить меня. |
Я не хочу быть обвиняемым |
Вы никогда не думали, что увидите день |
Это вернется к вам |
Вы ненавидите говорить, что, возможно, вы ошибались |
Ты хочешь довольства, но ты не можешь быть таким сильным |
Вы видите тень на жалюзи |
Но эта тень никогда не будет моей |
Так что, ты заслужил все, что у тебя есть |
Я думаю, что я буду там, но я не |
Так что принимайте это так, как хотите |
Принимай это как хочешь |
Принимайте это так, как хотите |
Но я не думаю, что ты хочешь беспокоить меня. |
Принимайте это так, как хотите |
Принимай это как хочешь |
Принимайте это так, как хотите |
Но я не думаю, что ты хочешь беспокоить меня. |
Название | Год |
---|---|
Heartbreaker | 1988 |
Hit Me With Your Best Shot | 1988 |
Love Is A Battlefield | 1988 |
I Need A Lover | 2007 |
Shadows Of The Night | 1988 |
We Belong | 1988 |
Hell Is For Children | 1988 |
Invincible | 1988 |
Fire And Ice | 1988 |
All Fired Up | 1988 |
No You Don't | 1978 |
In The Heat Of The Night | 2007 |
Treat Me Right | 1980 |
If You Think You Know How To Love Me | 2000 |
We Live For Love | 1988 |
Promises In The Dark | 1988 |
Wuthering Heights | 1997 |
Please Come Home For Christmas | 2000 |
Rated 'X' | 1978 |
My Clone Sleeps Alone | 1978 |