| Background voices calling from a distance, see no evil, hear no evil
| Фоновые голоса звонят издалека, не вижу зла, не слышу зла
|
| Static on the line of least resistance, don’t say nothin' at all
| Статика на линии наименьшего сопротивления, вообще ничего не говори
|
| Don’t say nothin' at all, don’t say nothin' at all
| Ничего не говори, вообще ничего не говори
|
| I’m hangin' on a wire, waitin' on the word, I’m never seen, you’re never heard
| Я вишу на проводе, жду слова, меня никогда не видели, тебя никогда не слышали
|
| The object of desire is seldom ever clear, I reach for you, but all I hear
| Объект желания редко бывает ясен, я тянусь к тебе, но все, что я слышу
|
| Are background voices calling from a distance
| Фоновые голоса звонят издалека
|
| Silent partners listening to the hunch
| Молчаливые партнеры прислушиваются к догадке
|
| A lover without words is easily deceived, and rumours easily believed
| Любовника без слов легко обмануть, а слухам легко поверить
|
| The matter of obsession’s seldom ever clear, I turn around, you disappear
| Дело одержимости редко бывает ясным, я оборачиваюсь, ты исчезаешь
|
| In background voices calling from a distance
| В фоновом режиме голоса звонят издалека
|
| Silent partners listening to the hunch
| Молчаливые партнеры прислушиваются к догадке
|
| Silent partners, you know they don’t say nothin' at all
| Молчаливые партнеры, вы знаете, они вообще ничего не говорят
|
| What about the things we never mentioned, what about the things we never say
| Как насчет того, что мы никогда не упоминали, как насчет того, что мы никогда не говорим
|
| When we wind up targets of affection, in silence
| Когда мы заводим цели привязанности, в тишине
|
| Turning silent, the silent turn away
| Молчание, молчание отворачивается
|
| A power more or less is never really sure, exactly what to listen for
| Сила более или менее никогда не знает точно, к чему прислушиваться
|
| In secret service to the things they never say, the silent partners fade away
| На тайной службе тому, о чем они никогда не говорят, молчаливые партнеры исчезают
|
| To background voices calling from a distance
| Для фоновых голосов, звонящих издалека
|
| Silent partners listening to the hunch
| Молчаливые партнеры прислушиваются к догадке
|
| Silent partners, you know they don’t say nothin' at all | Молчаливые партнеры, вы знаете, они вообще ничего не говорят |