
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Anxiety (Get Nervous)(оригинал) |
Get nervous, get nervous |
Get nervous, get nervous, get nervous |
Get nervous, get nervous, get nervous |
Get nervous, get nervous |
I feel a little shaky, I can’t control my nerves |
I know you think I’m freakin', but can’t you feel the curves? |
I swear to you this feeling, it scares me half to death |
It gathers in my throat and it gathers up my breath |
Anxiety got me on the run |
Anxiety yeah, I just need someone |
Anxiety can’t get nothin' done |
Anxiety spoils all the fun |
I’m picking up the telephone, there’s no one I can call |
I need somebody fast, can’t find no sleep at all |
I wish I could relax, I just can’t stop my mind |
I wish I could collapse but my body’s not that kind |
Anxiety got me on the run |
Anxiety yeah, I just need someone |
Anxiety can’t get nothin' done |
Anxiety spoils all the fun |
Can’t you hear my heartbeat, hear the way it sounds? |
Can’t you hear my heartbeat, you hear the way it pounds? |
Just give me somethin' to slow it down, yeah |
Sometimes in the city, sometimes in my car |
I pound on the windows like a bee inside a jar |
Anxiety got me on the run |
Anxiety yeah, I just need someone |
Anxiety can’t get nothin' done |
Anxiety spoils all the fun |
Anxiety got me on the run |
Anxiety yeah, I just need someone |
Anxiety can’t get nothin' done |
Anxiety spoils all the fun |
Get nervous, get nervous |
Get nervous, get nervous |
Get nervous, get nervous |
Тревога (Нервничать)(перевод) |
Нервничать, нервничать |
Нервничать, нервничать, нервничать |
Нервничать, нервничать, нервничать |
Нервничать, нервничать |
Меня немного трясет, я не могу контролировать свои нервы |
Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший, но разве ты не чувствуешь изгибы? |
Клянусь тебе этим чувством, оно пугает меня до полусмерти |
Он собирается в моем горле, и он собирает мое дыхание |
Тревога заставила меня бежать |
Беспокойство да, мне просто нужен кто-то |
Беспокойство ничего не может сделать |
Беспокойство портит все удовольствие |
Я беру трубку, мне некому позвонить |
Мне нужен кто-то быстро, я вообще не могу заснуть |
Я хотел бы расслабиться, я просто не могу остановить свой разум |
Хотел бы я рухнуть, но мое тело не такое |
Тревога заставила меня бежать |
Беспокойство да, мне просто нужен кто-то |
Беспокойство ничего не может сделать |
Беспокойство портит все удовольствие |
Разве ты не слышишь мое сердцебиение, слышишь, как оно звучит? |
Разве ты не слышишь биение моего сердца, слышишь, как оно бьется? |
Просто дайте мне что-нибудь, чтобы замедлить это, да |
Иногда в городе, иногда в машине |
Я стучу по окнам, как пчела в банке |
Тревога заставила меня бежать |
Беспокойство да, мне просто нужен кто-то |
Беспокойство ничего не может сделать |
Беспокойство портит все удовольствие |
Тревога заставила меня бежать |
Беспокойство да, мне просто нужен кто-то |
Беспокойство ничего не может сделать |
Беспокойство портит все удовольствие |
Нервничать, нервничать |
Нервничать, нервничать |
Нервничать, нервничать |
Название | Год |
---|---|
Heartbreaker | 1988 |
Hit Me With Your Best Shot | 1988 |
Love Is A Battlefield | 1988 |
I Need A Lover | 2007 |
Shadows Of The Night | 1988 |
We Belong | 1988 |
Hell Is For Children | 1988 |
Invincible | 1988 |
Fire And Ice | 1988 |
All Fired Up | 1988 |
No You Don't | 1978 |
In The Heat Of The Night | 2007 |
Treat Me Right | 1980 |
If You Think You Know How To Love Me | 2000 |
We Live For Love | 1988 |
Promises In The Dark | 1988 |
Wuthering Heights | 1997 |
Please Come Home For Christmas | 2000 |
Rated 'X' | 1978 |
My Clone Sleeps Alone | 1978 |