| Rien ne dure
| Ничто не вечно
|
| Neuf mois puis rien n’est sûr
| Девять месяцев, а потом ничего не известно
|
| Acné, premiers baisers
| Акне, первые поцелуи
|
| Combien de temps d’amour à partager?
| Сколько времени любви, чтобы поделиться?
|
| Rien ne dure
| Ничто не вечно
|
| Des passions, des secrets
| Страсти, секреты
|
| Ne restent que des regrets
| Остаются только сожаления
|
| C’est comme ça, on s’y fait
| Вот как мы привыкаем к этому
|
| On n’a pas le temps d’freiner
| У нас нет времени тормозить
|
| Que la Porsche de James Dean s’envole en fumée
| Пусть «Порше» Джеймса Дина сгорит в дыму.
|
| À toute allure beauté, gloire, apogée
| На полном ходу красота, слава, апогей
|
| Dans cette course effrénée
| В этой безумной гонке
|
| Et ce bleu qu’il reste à partager
| И этот синий цвет, которым еще предстоит поделиться
|
| Tout se meurt avant la vie d’après
| Все умирает до жизни после
|
| Pour nous simples mortels
| Для нас простых смертных
|
| Tout change sous le ciel
| Все меняется под небом
|
| Ou alors il faudrait
| Или же это должно
|
| Pouvoir se réincarner
| Чтобы иметь возможность перевоплощаться
|
| Quand la Porsche de James Dean s’envole en fumée
| Когда «Порше» Джеймса Дина сгорает в дыму.
|
| S’envole en fumée
| Поднимается в дыму
|
| Rien ne dure même avec son armure
| Ничто не длится даже с его броней
|
| Serments, fidélité, douceur
| Клятвы, верность, мягкость
|
| Finissent par une lame dans le cœur
| В конечном итоге с лезвием в сердце
|
| Liberté, censure, dictature, opprimés
| Свобода, цензура, диктатура, угнетенные
|
| Aucune guerre mondiale
| Нет мировой войны
|
| Ni protocole de paix
| Нет мирного протокола
|
| Ensemble retomber
| Вместе отступить
|
| Et la Porsche de James Dean s’envole en fumée
| И «Порше» Джеймса Дина сгорает в дыму.
|
| Hey!
| Привет!
|
| Qui s’envole en fumée, oh-oh
| Это уходит в дым, о-о
|
| D’ici jusqu'à l’est de l’Eden
| Отсюда к востоку от Эдема
|
| L’enfance qu’on se traîne
| Детство, которое мы тащим
|
| Freddy, Johnny, Cobain
| Фредди, Джонни, Кобейн
|
| Même si ça te fait de la peine
| Даже если тебе больно
|
| En attendant que la lumière s'éteigne, idoles, muses et musées
| В ожидании, когда погаснет свет, идолы, музы и музеи
|
| Les bolides en acier
| Стальные автомобили
|
| C’est juste pour patienter
| Это просто ждать
|
| Et pour faire des clichés
| И делать снимки
|
| Quand la Porsche de James Dean s’envole en fumée
| Когда «Порше» Джеймса Дина сгорает в дыму.
|
| Hey!
| Привет!
|
| S’envole en fumée
| Поднимается в дыму
|
| Rien ne dure
| Ничто не вечно
|
| Les chanteurs, leurs blessures
| Певцы, их раны
|
| Mais quand tu es contre moi
| Но когда ты против меня
|
| Tout peut encore arriver
| Все еще может случиться
|
| Tout peut encore arriver | Все еще может случиться |