| Da li put znaš (оригинал) | Da li put znaš (перевод) |
|---|---|
| Trguješ Bogom, trguješ paklom, deliš savete šakom i kapom | Вы торгуете Богом, вы торгуете адом, вы делитесь советами с кулаком и шляпой |
| Pereš stalno grehe svoje, ako hoćeš operi i moje | Ты постоянно смываешь свои грехи, если хочешь смыть и мои |
| U sve se razumeš i sve znaš | Ты все понимаешь и все знаешь |
| Vizu za nebo da li možeš da mi daš | Можете ли вы дать мне визу в рай? |
| Gde me vodiš? | Куда вы меня везете? |
| U pakao, tamo mogu i sam | К черту, я могу пойти туда сам |
| Ili u raj, da li put znaš | Или на небеса, ты знаешь дорогу |
| Da li put znaš | Вы знаете, как |
| Čega se bojiš? | Чего вы боитесь? |
| Sebe ili smrti | Я или смерть |
| Da li si živ? | Ты жив |
| Čoveče mrtvi | Мертвец |
| Šta uradiš dole, gore se broji | То, что вы делаете внизу, имеет значение |
| Rezervni život ne postoji | запасной жизни нет |
| On ne pripada meni | он мне не принадлежит |
| On ne pripada tebi | он тебе не принадлежит |
| On pripada svima, svima na zemlji | Он принадлежит всем, всем на земле |
