| I see a message from the government, like every day
| Я вижу сообщение от правительства, как каждый день
|
| I watch it, and listen, and call 'em all suckas
| Я смотрю это, слушаю и называю их всех отстойными
|
| They warnin’me about Osama or whatever
| Они предупреждают меня об Усаме или о чем-то еще
|
| Picture me buyin’this scam I said never
| Представьте, как я покупаю эту аферу, которую я никогда не говорил
|
| You in tune to a Hard Truth Soldier spittin
| Вы настроены на солдата жесткой правды, плюющего
|
| I stay committed gives a fuck to die or lose commission
| Я остаюсь преданным, мне плевать умереть или потерять комиссию
|
| It’s all a part of fightin’devil state mind control
| Это все часть борьбы с дьявольским контролем над разумом.
|
| And all about the battle for your body mind and soul
| И все о битве за свое тело, разум и душу
|
| And now I’m hopin’you don’t close ya mind — so they shape ya Don’t forget they made us slaves, gave us AIDS and raped us Another Bush season mean another war for profit
| И теперь я надеюсь, что ты не закроешь свой разум - так что они формируют тебя Не забывай, что они сделали нас рабами, заразили нас СПИДом и изнасиловали нас Еще один сезон Буша означает еще одну войну за прибыль
|
| All in secret so the public never think to stop it The illuminati triple 6 all connected
| Все в секрете, чтобы публика никогда не думала останавливать это. Иллюминаты тройной 6 все связаны
|
| Stolen votes they control the race and take elections
| Украденные голоса, они контролируют гонку и проводят выборы
|
| It’s the Skull and Bones Freemason kill committee
| Это комитет по убийству масонов «Череп и кости».
|
| See the Dragon gettin’shittier in every city
| Смотрите, как Дракон становится все хреновее в каждом городе
|
| What would you do if you
| Что бы вы сделали, если бы вы
|
| knew all of the things we know
| знали все, что знаем мы
|
| Would you stand up for truth
| Не могли бы вы встать на защиту правды
|
| Or would you turn away too?
| Или ты бы тоже отвернулся?
|
| And then what if you saw
| А что, если бы вы увидели
|
| All of the things that’s wrong
| Все, что не так
|
| Would you stand tall and strong?
| Стали бы вы стоять высокими и сильными?
|
| Or would you turn and walk away.
| Или ты бы повернулся и ушел.
|
| Now ask yourself who’s the one with the most to gain (Bush)
| Теперь спросите себя, кто больше всех выиграет (Буш)
|
| 'Fore 911 motherfuckas couldn’t stand his name (Bush)
| «До того, как 911 ублюдков не выносили его имени (Буш)
|
| Now even niggas waivin’flags like they lost they mind
| Теперь даже ниггеры отказываются от флагов, как будто они сошли с ума
|
| Everybody got opinions but don’t know the time
| У всех есть мнения, но они не знают времени
|
| 'Cause America’s been took — it’s plain to see
| Потому что Америку захватили — это ясно видно
|
| The oldest trick in the book is MAKE an enemy
| Самая старая уловка в книге – СДЕЛАТЬ врага
|
| Of phony evil so the government can do it’s dirt
| Фальшивого зла, чтобы правительство могло сделать это грязью
|
| And take away ya freedom lock and load, beat and search
| И забери свою свободу, заблокируй и загрузи, избивай и ищи
|
| Ain’t nothin’changed but more colored people locked in prison
| Ничего не изменилось, но больше цветных людей заперты в тюрьмах
|
| These pigs still beat us but it seem we forgettin
| Эти свиньи все еще бьют нас, но, кажется, мы забываем
|
| But I remember 'fore Septmember how these devils do it Fuck Guliani ask Diallo how he doin
| Но я помню перед сентябрём, как эти черти это делают, Черт, Гулиани, спроси Диалло, как у него дела.
|
| We in the streets holla «jail to the thief» — followv Fuck wavin’flags bring
| Мы на улицах кричим «тюрьма для вора» — следуем, черт возьми, машем флагами, приносим
|
| these dragons to they knees
| эти драконы на колени
|
| Oil blood money make these killers ride cold
| Нефтяные кровавые деньги заставляют этих убийц ездить холодно
|
| Suspicious suicides people dyin’never told
| Подозрительные самоубийства, о которых люди никогда не рассказывали
|
| It’s all a part of playin’God so ya think we need 'em
| Это все часть игры в Бога, поэтому я думаю, что они нам нужны
|
| While Bin Ashcroft take away ya rights to freedom
| Пока Бин Эшкрофт лишил тебя права на свободу
|
| Bear witness to the sickness of these dictators
| Станьте свидетелем болезни этих диктаторов
|
| Hope you understand the time brother cause it’s major
| Надеюсь, вы понимаете время, брат, потому что это важно
|
| What would you do if you
| Что бы вы сделали, если бы вы
|
| knew all of the things we know
| знали все, что знаем мы
|
| Would you stand up for truth
| Не могли бы вы встать на защиту правды
|
| Or would you turn away too?
| Или ты бы тоже отвернулся?
|
| And then what if you saw
| А что, если бы вы увидели
|
| All of the things that’s wrong
| Все, что не так
|
| Would you stand tall and strong?
| Стали бы вы стоять высокими и сильными?
|
| Or would you turn and walk away.
| Или ты бы повернулся и ушел.
|
| So now you askin why my records always come the same
| Итак, теперь вы спрашиваете, почему мои записи всегда одинаковы
|
| Keep it real, ain’t no fillers, motherfuck a blingin
| Держите это по-настоящему, никаких наполнителей, ублюдок blingin
|
| Mine eyes seen the gory of the coming of the beast
| Мои глаза видели кровь прихода зверя
|
| So every story every word I’m sayin'"Fuck Peace"
| Так что каждая история, каждое слово, которое я говорю: "К черту мир"
|
| See you could witness the illuminati bodycount
| Смотрите, вы можете стать свидетелем подсчета иллюминатов
|
| Don’t be surprised these is devils that I’m talkin’bout
| Не удивляйтесь, это дьяволы, о которых я говорю
|
| You think a couple thousand lives mean shit to killers?
| Вы думаете, что пара тысяч жизней ничего не значит для убийц?
|
| Nigga I swear to God we the ones — ain’t no villans
| Ниггер, клянусь Богом, мы те, кто не злодеи
|
| Or any other word they think to demonize a country
| Или любое другое слово, которое, по их мнению, демонизирует страну.
|
| Ain’t no terror threat unless approval ratings slumpin
| Угрозы терроризма нет, если рейтинги одобрения не падают
|
| So I’ma say it for the record we the ones that planned it Ain’t no other country took a part or had they hand in Just a way to keep ya scary so you think you need 'em
| Так что я скажу это для протокола, мы те, кто это спланировал. Никакая другая страна не принимала участие или не принимала их участие. Просто способ держать тебя в страхе, чтобы ты думал, что они тебе нужны.
|
| Praisin’Bush while that killer take away ya freedom
| Praisin'Bush, пока этот убийца забирает твою свободу
|
| How many of us got discovered but ignore the symptoms?
| Скольких из нас обнаружили, но мы игнорируем симптомы?
|
| Niggas talkin’loud but ain’t nobody sayin’shit
| Ниггеры говорят громко, но никто не говорит дерьмо
|
| And with the 4th Amendment gone eyes are on the 1st
| И с исчезновением 4-й поправки глаза смотрят на 1-ю
|
| That’s why I’m spittin’cyanide each and every verse
| Вот почему я плююсь цианидом каждый стих
|
| I see the Carlyle group and Harris Bank Accounts
| Я вижу группу Carlyle и Harris Bank Accounts
|
| I see 'em plead the 5th each and every session now
| Я вижу, как они просят пятую каждую сессию сейчас
|
| And while Reichstag burns see the public buy itv I see the profilin’see the
| И пока горит Рейхстаг, посмотри, как публика его покупает.
|
| media’s compliance
| соответствие СМИ
|
| War is good for business see the vicious make a savior
| Война хороша для бизнеса: порочный становится спасителем
|
| Hope you understand the time brother cause it’s major
| Надеюсь, вы понимаете время, брат, потому что это важно
|
| What would you do if you
| Что бы вы сделали, если бы вы
|
| knew all of the things we know
| знали все, что знаем мы
|
| Would you stand up for truth
| Не могли бы вы встать на защиту правды
|
| Or would you turn away too?
| Или ты бы тоже отвернулся?
|
| And then what if you saw
| А что, если бы вы увидели
|
| All of the things that’s wrong
| Все, что не так
|
| Would you stand tall and strong?
| Стали бы вы стоять высокими и сильными?
|
| Or would you turn and walk away. | Или ты бы повернулся и ушел. |