| Come, I’m P-Dog, with the shit
| Давай, я P-Dog, с этим дерьмом
|
| That stick, now I’m fin' to get scandalous
| Эта палка, теперь я готов стать скандальным
|
| Huh, and tell y’all about a brain disease
| Да, и расскажи всем о болезни мозга
|
| A act up it’s a shame disease
| Капризничать, это позорная болезнь
|
| Nigga please, you still don’t act right up
| Ниггер, пожалуйста, ты все еще не действуешь правильно.
|
| Wait a minute, let me get my facts right
| Подождите минутку, позвольте мне правильно изложить факты
|
| When I say that we all don’t act the same
| Когда я говорю, что мы все действуем по-разному
|
| Just a handful wanna salt the game
| Просто горстка хочет посолить игру
|
| So I gotta roll deep
| Так что я должен катиться глубоко
|
| Check your grip and don’t smile, hard as concrete
| Проверьте свою хватку и не улыбайтесь, твердый, как бетон
|
| Damn shame but it’s like that
| Чертовски стыдно, но это так
|
| Cause some got hardheads like bricks that don’t crack
| Потому что у некоторых есть твердые головы, такие как кирпичи, которые не трескаются
|
| Raised up on TV
| Воспитанный на телевидении
|
| Fast food and fast times, do or die G
| Фаст-фуд и быстрые времена, сделай или умри G
|
| Without nothin' to lose but a war
| Нечего терять, кроме войны
|
| And here life don’t mean shit to die for
| И здесь жизнь не значит дерьмо, чтобы умереть за
|
| «Every brother ain’t a brother»
| «Каждый брат не брат»
|
| C’mon, yeah
| Давай, да
|
| «Every brother ain’t a brother»
| «Каждый брат не брат»
|
| B’le dat!
| Б’ле дат!
|
| «Every brother ain’t a brother»
| «Каждый брат не брат»
|
| Sellin your soul, don’t sell your soul man, yo
| Продай свою душу, не продавай свою душу, чувак, йоу.
|
| «Every brother ain’t a brother»
| «Каждый брат не брат»
|
| «You got my back and I got yours»
| «Ты прикроешь мою спину, а я твою»
|
| The reporter looked just like me or you
| Репортер выглядел так же, как я или вы
|
| But that don’t mean the man was cool
| Но это не значит, что мужчина был крут
|
| He understood when I said that it was death to integrate
| Он понял, когда я сказал, что это смерть для интеграции
|
| Cause integrate means assimilate (word!)
| Потому что интегрировать означает ассимилировать (слово!)
|
| But the media, hate the youth
| Но СМИ ненавидят молодежь
|
| Love to spread lies and distort the truth
| Любите распространять ложь и искажать правду
|
| They say the pen is stronger than the sword
| Говорят, что перо сильнее меча
|
| But the sword’ll give any house nigga his just reward
| Но меч даст любому домашнему ниггеру его справедливую награду
|
| So let the beat just roll on, huh
| Так что пусть бит продолжается, а
|
| While the weak get told on
| В то время как слабым говорят
|
| I’m P-Dog, tellin you the actual fact
| Я P-Dog, рассказываю вам правду
|
| Is just cause the skin is black don’t mean shit!
| Просто потому, что кожа черная, это ни хрена не значит!
|
| It ain’t about us comin up
| Это не о нас
|
| To them, it’s about us gunnin up
| Для них это о том, что мы стреляем
|
| It’s a shame but no strain on the brain to see
| Стыдно, но не напрягает мозг видеть
|
| It’s plain, some, are sleeping with the enemy
| Понятно, некоторые спят с врагом
|
| C’mon! | Да брось! |
| Yeah, yeah!
| Ага-ага!
|
| Boom, another knocked out, what’s it all about
| Бум, еще один нокаут, в чем дело
|
| Gotta give a shout to the few that’s never sellin out
| Должен кричать тем немногим, которые никогда не продаются
|
| P-Dog, I never slip or slide, I never float along
| P-Dog, я никогда не соскальзываю и не соскальзываю, я никогда не плыву
|
| As long as in control I know I’m born to be a martyr
| Пока у меня все под контролем, я знаю, что рожден мучеником
|
| Huh, and I’ma keep on rappin with
| Да, и я продолжу читать рэп с
|
| The facts, that I keep on smashin shit
| Факты, которые я продолжаю разбивать дерьмо
|
| No props cause it doesn’t really matter bout the color of the cop
| Никакого реквизита, потому что на самом деле не имеет значения цвет полицейского.
|
| And now I hate police so I won’t stop
| И теперь я ненавижу полицию, поэтому я не остановлюсь
|
| See the punk bitch get mad, huh
| Смотри, как сука-панк злится, да
|
| I ain’t the one for a toe tag
| Я не тот, кто носит бирку на пальце ноги
|
| You best believe when you see me on the street
| Лучше всего верь, когда видишь меня на улице
|
| I be a motherfucker ready for the static with a Glock automatic
| Я буду ублюдком, готовым к статике с автоматическим Glock
|
| So let me tell you why I hate pigs
| Итак, позвольте мне рассказать вам, почему я ненавижу свиней
|
| The black gestapo, ultimate house nigga
| Черное гестапо, лучший домашний ниггер.
|
| Simply because a brother wantin to be with a plan
| Просто потому, что брат хочет быть с планом
|
| That wanna kill off and cage the black man
| Это хочет убить и посадить в клетку черного человека
|
| Ain’t never runnin from the U.S.A
| Никогда не убегаю из США
|
| Punk, land of the weak, freak, home of the slave
| Панк, земля слабых, урод, дом раба
|
| And I ain’t goin to Clarence cause the appearance is clear to me
| И я не пойду в Кларенс, потому что внешний вид мне ясен
|
| Some punks, are sleepin with the enemy | Некоторые панки спят с врагом |