| Back in the day 1986
| В 1986 году
|
| Me and Mad Mike puttin' records in the mix
| Я и Безумный Майк помещаем записи в микс
|
| Doin' party after party highschools and jam
| Делаю вечеринку после вечеринки в старшей школе и джеме
|
| Back before the Glock was king
| Еще до того, как Глок был королем
|
| And brothas sport like men
| И братья занимаются спортом, как мужчины
|
| Makin' demo after demo tryin' to come up quick
| Делаю демо за демо, пытаясь быстро придумать
|
| It’s funny how niggas treat you when you ain’t got shit
| Забавно, как ниггеры обращаются с тобой, когда у тебя нет дерьма
|
| But now i kept on cause pops told me
| Но теперь я продолжал, потому что папа сказал мне
|
| Never to let anybody in the way where i try to get
| Никогда не позволять никому стоять на пути, куда я пытаюсь попасть
|
| It was me and D.R. | Это были я и Д.Р. |
| freakin' with the funk
| черт с фанком
|
| Had a system in the trunk
| Была система в багажнике
|
| And it was on, Friday night the party’s jumpin'
| И это было в пятницу вечером, вечеринка прыгала,
|
| Summer time hits had the system straight pumpin'
| Летние хиты заставляли систему работать прямо,
|
| And belive me even though we had no loot
| И поверь мне, хотя у нас не было добычи
|
| Everybody knew that we was fence
| Все знали, что мы забор
|
| To come up soon
| Скоро появится
|
| I still remember them days
| Я до сих пор помню те дни
|
| They was crazy but now they gone
| Они были сумасшедшими, но теперь они ушли
|
| It aint nothin' like it used to be before
| Это не так, как раньше
|
| Back in the days…
| В те дни…
|
| 1990 fresh out of college
| 1990 год, только что из колледжа
|
| Public and the media settin' niggas up with knowledge
| Общественность и средства массовой информации настраивают нигеров со знаниями
|
| And I love it cause without them
| И мне это нравится, потому что без них
|
| There would be no me
| Не было бы меня
|
| Took a trip down to Oakland
| Съездил в Окленд
|
| Heard the minister speak, felt deep
| Слышал, как говорил министр, чувствовал себя глубоко
|
| And shortly I was in
| И вскоре я был в
|
| On while forever down for my people
| Включен, пока навсегда отключен для моих людей
|
| Till the day that I die
| До того дня, когда я умру
|
| That’s when devil made me do it
| Вот когда дьявол заставил меня сделать это
|
| It was made
| Это было сделано
|
| I still remember the days
| Я все еще помню дни
|
| Still remember the rage
| Все еще помню ярость
|
| And I was into everyday
| И я был в каждый день
|
| Building, trying to be much more
| Строить, стараясь быть намного больше
|
| Took a trip down to Cuba
| Съездил на Кубу
|
| Met Assata Shakur
| Встретил Ассату Шакур
|
| Had dinner with the ???
| Обедали с ???
|
| Talked about old times
| Говорил о старых временах
|
| And now America’s steady tryin' to destroy minds
| И теперь Америка упорно пытается разрушить умы
|
| And when I got back it seemed much clearer to me
| И когда я вернулся, мне стало намного яснее
|
| And when my cousin went to war he was only 19
| А когда мой двоюродный брат ушел на войну, ему было всего 19
|
| I still remember them days
| Я до сих пор помню те дни
|
| They was crazy but now they gone
| Они были сумасшедшими, но теперь они ушли
|
| It aint nothin' like it used to be before
| Это не так, как раньше
|
| Back in the days…
| В те дни…
|
| 1992 when i’m a ???
| 1992 когда я ???
|
| Cause a couple homies past away
| Потому что пара корешей ушла
|
| Before their time
| До своего времени
|
| And even though i’m movin' unity
| И хотя я двигаюсь в единстве
|
| Schoolin' better than most and it aint the same
| Школа лучше, чем большинство, и это не то же самое
|
| Cause I still feel pain and I’m tryin' to coup
| Потому что я все еще чувствую боль, и я пытаюсь перевернуть
|
| And everyday’s gettin' clearer to me
| И каждый день становится для меня яснее
|
| Cause if it aint guns and drugs
| Потому что, если это не оружие и наркотики
|
| It’s the pigs and HIV
| Это свиньи и ВИЧ
|
| And now i’m lookin' for a way
| И теперь я ищу способ
|
| To try to fight it back
| Чтобы попытаться дать отпор
|
| But you see it’s votin' time
| Но вы видите, что пришло время голосовать
|
| And now you wanna ban Rap
| А теперь ты хочешь запретить рэп
|
| Thought I was Butts
| Думал, что я Баттс
|
| Playin' by your rules
| Играю по твоим правилам
|
| Sleepin' With The Enemy
| Спать с врагом
|
| Was album number two
| Был альбом номер два
|
| Let’s take a look around
| Давайте осмотримся
|
| And see which one of you all
| И посмотрите, кто из вас всех
|
| Gotta balls to put me out
| У меня есть яйца, чтобы выставить меня
|
| Here’s a middle finger off for all you
| Вот средний палец для всех вас
|
| Tripped for a minute but before too long
| Споткнулся на минуту, но слишком долго
|
| A young brotha said: «Fuck it!»
| Молодой братан сказал: «Да пошло оно!»
|
| And a label was born
| И родился лейбл
|
| I still remember them days
| Я до сих пор помню те дни
|
| They was crazy but now they gone
| Они были сумасшедшими, но теперь они ушли
|
| It aint nothin' like it used to be but yo
| Это не так, как раньше, но лет
|
| Now it’s 94 and i’m servin' album number three
| Сейчас 94 года, и я служу альбому номер три
|
| How many fake wanna-be Gees do i see?
| Сколько фальшивых желающих быть Gees я вижу?
|
| Now we’re back to days of the nigga and the bitch
| Теперь мы вернулись к дням ниггера и суки
|
| No deposit, no return, it’s a trip, I check my grip
| Без залога, без возврата, это поездка, я проверяю свою хватку
|
| And realize that it’s all in your mind
| И поймите, что все это в вашем уме
|
| Mothafuck you and that fake gangsta shit
| Ублюдок, ты и это фальшивое гангстерское дерьмо
|
| I stays righterous and serv’em with the dope
| Я остаюсь праведным и служу им с наркотиками
|
| Should a truth get a clue?
| Должна ли истина получить подсказку?
|
| Monkey see, monkey do
| Обезьяна видит обезьяна делает
|
| Back in the days… | В те дни… |