| Palin was a lesbian, Clinton was a thespian
| Пэйлин была лесбиянкой, Клинтон была трагиком
|
| George H.W. | Джордж Х.В. |
| Bush is still relevant
| Буш по-прежнему актуален
|
| How many so-called liberals and progressives sound racist
| Сколько так называемых либералов и прогрессистов звучит расистски
|
| When they talk about the first Black president?
| Когда говорят о первом черном президенте?
|
| 2Pac Shakur’s still alive
| 2Pac Шакур все еще жив
|
| Eazy-E tested negative for AIDS when he died
| Eazy-E дал отрицательный результат на СПИД, когда он умер
|
| Mac Dre was never given the full credit deserved
| Mac Dre так и не получил должного признания
|
| For keepin' the Bay alive 'til the day that he died
| За то, что сохранил залив живым до того дня, когда он умер
|
| Gavin Newsom broke away with his wife to go and play with a guy
| Гэвин Ньюсом порвал с женой, чтобы пойти поиграть с парнем
|
| The same people who claim Iran is Al-Qaeda
| Те же люди, которые называют Иран Аль-Каидой.
|
| Sold guns to 'em for money to fund the crack rock epidemic
| Продал им оружие за деньги, чтобы финансировать эпидемию крэк-рока
|
| Back in late '85, they lie
| Еще в конце 85-го они лгут
|
| Forty-six US congressmen
| Сорок шесть конгрессменов США
|
| Also are in British House of Parliament
| Также находятся в британской палате парламента.
|
| The government will not win the War on Terror in our country
| Правительство не выиграет войну с терроризмом в нашей стране
|
| Because they started it
| Потому что они начали это
|
| Come quick, I’ll see a dead man walkin'
| Приходи скорее, я увижу, как ходит мертвец,
|
| Raised from the grave so the feds can’t chalk him
| Поднят из могилы, чтобы федералы не могли его списать
|
| He only responds to Hard Truth and Guerrilla Funk idyllic intellect
| Он откликается только на идиллический интеллект Hard Truth и Guerrilla Funk.
|
| So it’s best you stay off him
| Так что лучше держаться от него подальше
|
| Come quick, I’ll see a dead man walkin'
| Приходи скорее, я увижу, как ходит мертвец,
|
| Raised from the grave so the feds can’t chalk him
| Поднят из могилы, чтобы федералы не могли его списать
|
| Born, rested in peace in American streets
| Родился, почил с миром на американских улицах
|
| The deceased resurrected to teach rebellious speech to each
| Покойник воскрес, чтобы научить бунтарской речи каждого
|
| Abraham Lincoln didn’t free us
| Авраам Линкольн не освободил нас
|
| Our belief in Jesus was beaten to us
| Наша вера в Иисуса была разбита для нас
|
| Plus, he’s kin to us
| Кроме того, он родственник нам
|
| Besides music and sports, America doesn’t remember us
| Кроме музыки и спорта Америка нас не помнит
|
| February, they pretend to us
| Февраль, они притворяются нами
|
| But by the end of the month, come back into the cuffs
| Но к концу месяца вернись в наручники
|
| California prison industrial system instructed
| Калифорнийская тюремно-промышленная система проинструктирована
|
| To make people not knowin' that prison is fucked
| Чтобы люди не знали, что тюрьма - это пиздец
|
| Make a change for the better and they laugh at us
| Внесите изменения к лучшему, и они смеются над нами
|
| Make a turn for the worse, they attract to us
| Сделайте поворот к худшему, они притягивают к нам
|
| Unless it’s based around makin' more money for rich, white men
| Если только это не основано на том, чтобы заработать больше денег для богатых белых мужчин.
|
| The government ain’t really got nothin' planned for us
| Правительство на самом деле ничего не запланировало для нас.
|
| Democrats is getting smootha
| Демократы становятся гладкими
|
| Selling me Kennedy is a saint, but he killed Patrice Lumumba
| Продав мне Кеннеди святой, но он убил Патриса Лумумбу
|
| The Department of Homeland Security was started in the sixties
| Министерство внутренней безопасности было основано в шестидесятых годах.
|
| By a woman named Hoover
| Женщина по имени Гувер
|
| Come quick, I’ll see a dead man walkin'
| Приходи скорее, я увижу, как ходит мертвец,
|
| Raised from the grave so the feds can’t chalk him
| Поднят из могилы, чтобы федералы не могли его списать
|
| He only responds to Hard Truth and Guerrilla Funk idyllic intellect
| Он откликается только на идиллический интеллект Hard Truth и Guerrilla Funk.
|
| So it’s best you stay off him
| Так что лучше держаться от него подальше
|
| Come quick, I’ll see a dead man walkin'
| Приходи скорее, я увижу, как ходит мертвец,
|
| Raised from the grave so the feds can’t chalk him
| Поднят из могилы, чтобы федералы не могли его списать
|
| Born, rested in peace in American streets
| Родился, почил с миром на американских улицах
|
| The deceased resurrected to teach rebellious speech to each
| Покойник воскрес, чтобы научить бунтарской речи каждого
|
| Bottomline, 9/11 was a trick
| В итоге 11 сентября было уловкой
|
| To my homies on the corner that’s already been hit
| Моим корешам на углу, в который уже попали
|
| Young, Black law graduate, mastered it, tastered it
| Молодой, чернокожий выпускник юридического факультета, освоил его, попробовал.
|
| Pulled over for runnin' the light and got his mask split
| Остановился, чтобы запустить свет, и его маска раскололась.
|
| Police harassment
| Полицейское преследование
|
| Is happenin' fast again amongst Black men
| Снова быстро происходит среди черных мужчин
|
| Legitimate straps in a just action
| Законные ремни в справедливом действии
|
| Could have a pig moonwalkin', backspin, like a Jackson
| Может быть свинья лунная ходьба, спина, как Джексон
|
| The reason why we go dumb
| Причина, по которой мы тупим
|
| Is the question where dope from
| Это вопрос, откуда допинг
|
| I see a vision of slavery on Mars, no bars, just stars
| Я вижу видение рабства на Марсе, никаких баров, только звезды
|
| Overlookin' dead wax at the end of the ropes hung
| Глядя на мертвый воск на концах веревок, висящих
|
| Meanwhile, back home on planet Earth
| Тем временем, дома на планете Земля
|
| The Almighty has planned to return to shatter her
| Всевышний задумал вернуться, чтобы сокрушить ее
|
| For practicin' God’s plan in reverse
| Для практики Божьего плана в обратном порядке
|
| Has forewarned in every book, chapter, and verse
| Предупреждает в каждой книге, главе и стихе
|
| The last word, class is heard
| Последнее слово, класс услышан
|
| Come quick, I’ll see a dead man walkin'
| Приходи скорее, я увижу, как ходит мертвец,
|
| Raised from the grave so the feds can’t chalk him
| Поднят из могилы, чтобы федералы не могли его списать
|
| He only responds to Hard Truth and Guerrilla Funk idyllic intellect
| Он откликается только на идиллический интеллект Hard Truth и Guerrilla Funk.
|
| So it’s best you stay off him
| Так что лучше держаться от него подальше
|
| Come quick, I’ll see a dead man walkin'
| Приходи скорее, я увижу, как ходит мертвец,
|
| Raised from the grave so the feds can’t chalk him
| Поднят из могилы, чтобы федералы не могли его списать
|
| Born, rested in peace in American streets
| Родился, почил с миром на американских улицах
|
| The deceased resurrected to teach rebellious speech to each | Покойник воскрес, чтобы научить бунтарской речи каждого |