| Warm it up bruh, it’s time to put 'em to the test
| Разогрейте, бро, пришло время проверить их
|
| P-Dog back up in mix from the West
| P-Dog снова в миксе с Запада
|
| Some throw a dub, but we throwin' up a fist
| Некоторые бросают дубляж, но мы поднимаем кулак
|
| And a few things need to be addressed, goin' down the list
| И нужно решить несколько вещей, идем по списку
|
| Let’s get this mothafucka crackin'
| Давайте заставим этого ублюдка взломать
|
| Hard Truth Revolutionary back rappin'
| Hard Truth Революционный бэк-рэп
|
| Back on the map, finna put the Black back in
| Вернувшись на карту, финна снова вернула черный.
|
| And stop actin' like the Black movement is past tense
| И перестань вести себя так, как будто движение черных — это прошедшее время.
|
| Real niggas understand
| Настоящие ниггеры понимают
|
| Return of the drop squad recognize the brand
| Возвращение отряда высадки узнает бренд
|
| G-U-E-R-R-I double L-A funk
| G-U-E-R-R-I двойной L-A фанк
|
| Comin' out the yay with that Bay funk
| Comin 'yay с этим фанком Bay
|
| Yeah, still in line with struggle
| Да, все еще в соответствии с борьбой
|
| Right with the right side recognize the hustle
| Право с правой стороны распознать суету
|
| Muscle on off brands stand with the muzzle
| Muscle on off бренды стоят с мордой
|
| Aimed squarely at them fairy tale posin'-ass sissy clones
| Нацелены прямо на них сказочные клоны сисси-задниц
|
| What kind of freedom you got?
| Какую свободу вы получили?
|
| Only one on that one-time ass, make 'em stop
| Только один на этой одноразовой заднице, заставь их остановиться
|
| Gat Turner with the twin burner, twenty-one shots in my drawz
| Гэт Тернер с двойной горелкой, двадцать один выстрел в моем дрозе
|
| Red beam on a pig make 'em pause
| Красный луч на свинье заставляет их остановиться
|
| You could take it or leave it alone
| Вы можете взять это или оставить в покое
|
| Stay away from a soldier when he in a zone
| Держитесь подальше от солдата, когда он в зоне
|
| Make way for a panther that’s free to roam
| Уступите место пантере, которая может свободно перемещаться
|
| And creepin' on all enemies until all his people on
| И подкрадывается ко всем врагам, пока все его люди не
|
| Say this, play this, spray this, can’t evade this
| Скажи это, сыграй это, распыли это, не сможешь уклониться от этого
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| We bang this, claim this, name this, sang this, thang this
| Мы ударим это, заявим это, назовем это, спел это, чем это
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| That’s the sound ya can’t avoid
| Это звук, которого я не могу избежать
|
| First round is on ya boy
| Первый раунд на тебе, мальчик
|
| We clap back, with that, get back, it’s that
| Мы хлопаем в ответ, с этим, возвращайся, это то
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| Comin' live from the Bay
| Comin 'живой из залива
|
| The side where the Black lives die everyday
| Сторона, где живет черный, умирает каждый день
|
| No rise in the pay, just hard times of the lost lives
| Никакого повышения зарплаты, только трудные времена потерянных жизней
|
| On the front lines cryin' in pain
| На передовой плачет от боли
|
| P (Dog), the needle in ya sandwich
| P (Собака), игла в бутерброде
|
| Blood on behalf of the low and middle classes
| Кровь от имени низших и средних классов
|
| Hard truth classics, twelve point plan for freedom that’s the transcript
| Классика жесткой правды, план свободы из двенадцати пунктов, это расшифровка
|
| Stand and demand this
| Встань и потребуй этого
|
| Real spit, to keep us outta coffins
| Настоящая слюна, чтобы уберечь нас от гробов
|
| Gives a mad fuck 'bout the law, chalk 'em off and
| Дает безумный трах насчет закона, списывает их мелом и
|
| Know for too many penitentiary is callin'
| Знай, что слишком много пенитенциарных учреждений звонят,
|
| What’s the next level? | Какой следующий уровень? |
| Gotta bring it to the devil
| Должен принести это дьяволу
|
| Mobbin', squabbin', it’s on from the get
| Mobbin ', squabbin ', это с самого начала
|
| Explode, reload, how many of us left?
| Взорвать, перезарядить, сколько нас осталось?
|
| Film at eleven, channel seven, hold ya breath
| Фильм в одиннадцать, седьмой канал, задержи дыхание
|
| When black steel bring the hammer time back, it’s a wrap
| Когда черная сталь возвращает время молота, это обертка
|
| Nope, it’s not the Occupy movement
| Нет, это не движение Occupy.
|
| Thanks but no thanks, I already know the truth
| Спасибо, но нет, я уже знаю правду
|
| And was very well acquainted with the term 'revolution'
| И был очень хорошо знаком с термином «революция».
|
| Way before you waited for the price to drop and moved in
| Задолго до того, как вы дождались падения цены и въехали
|
| Repeat that, tweet that, P-D-O-G back
| Повтори это, твитни это, P-D-O-G назад
|
| Freedom fighter relapse, sleep strapped
| Рецидив борца за свободу, сон связан
|
| Lean back or get relaxed
| Откиньтесь на спинку кресла или расслабьтесь
|
| I’m puttin' hands on the enemy and pullin' white sheets back
| Я кладу руки на врага и оттягиваю белые простыни
|
| Say this, play this, spray this, can’t evade this
| Скажи это, сыграй это, распыли это, не сможешь уклониться от этого
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| We bang this, claim this, name this, sang this, thang this
| Мы ударим это, заявим это, назовем это, спел это, чем это
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| That’s the sound ya can’t avoid
| Это звук, которого я не могу избежать
|
| First round is on ya boy
| Первый раунд на тебе, мальчик
|
| We clap back, with that, get back, it’s that
| Мы хлопаем в ответ, с этим, возвращайся, это то
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| On ya set that, It’s that, Guerrilla in the mix
| Я поставил это, это так, партизан в миксе
|
| Gotta get that, get back, hit 'em with a brick
| Должен получить это, вернуться, ударить их кирпичом
|
| Go ham on the man and I plan to get us some
| Иди к мужчине, и я планирую достать нам немного
|
| With a plan I get it done, with a plan to get us some, now
| С планом я это сделаю, с планом, чтобы получить нас, сейчас
|
| 'Bout damn time niggas got the meaning
| «Черт возьми, ниггеры поняли смысл
|
| Guerrilla Funk smotherin' ya set, please believe it
| Партизанский фанк душит вас, пожалуйста, поверьте
|
| Guerrilla Funk smotherin' ya set, ain’t no weakness
| Партизанский фанк душит тебя, это не слабость
|
| Just rough rap over rough beats clippin' weak shit
| Просто грубый рэп поверх грубых битов, обрезающих слабое дерьмо.
|
| We all rise to rise and bring us up
| Мы все поднимаемся, чтобы подняться и воспитать нас
|
| And strive to bring us up, comprised to bring us up
| И стремиться воспитать нас, состоящих в том, чтобы воспитать нас
|
| Disguised it for the club, now it’s time for freedom
| Замаскировал это для клуба, теперь пришло время для свободы
|
| Screamin' 'power to the people' out the roof of the Regal
| Кричать «власть людям» с крыши Regal
|
| Get my clap on, blast on, who wanna see us?
| Дайте мне аплодировать, взорвать, кто хочет нас видеть?
|
| Tell them mark ass motherfuckin' pigs we beefin'
| Скажи им, что мы ругаемся,
|
| Tell Barack’s ass niggas sick and tired of needin'
| Скажи нигерам Барака, что они устали от нужды,
|
| And we in this motherfucka till we get some relief, it’s lethal
| И мы в этой ублюдке, пока не почувствуем облегчение, это смертельно
|
| Say this, play this, spray this, can’t evade this
| Скажи это, сыграй это, распыли это, не сможешь уклониться от этого
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| We bang this, claim this, name this, sang this, thang this
| Мы ударим это, заявим это, назовем это, спел это, чем это
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| That’s the sound ya can’t avoid
| Это звук, которого я не могу избежать
|
| First round is on ya boy
| Первый раунд на тебе, мальчик
|
| We clap back, with that, get back, it’s that
| Мы хлопаем в ответ, с этим, возвращайся, это то
|
| Lethal Warning Shot
| Смертельный предупредительный выстрел
|
| Till the casket drop
| Пока гроб не упадет
|
| Until the casket drop, yeah
| Пока гроб не упадет, да
|
| Until the casket drop with that
| Пока гроб не упадет с этим
|
| Lethal- Lethal Warning Shot
| Смертельный - смертельный предупредительный выстрел
|
| That’s the sound ya can’t avoid
| Это звук, которого я не могу избежать
|
| First round is on ya boy
| Первый раунд на тебе, мальчик
|
| We clap back, with that, get back, it’s that
| Мы хлопаем в ответ, с этим, возвращайся, это то
|
| Lethal Warning Shot | Смертельный предупредительный выстрел |