| Rise In Rank (оригинал) | Повышение В Звании (перевод) |
|---|---|
| Rotten to the core | Прогнил насквозь |
| Rude and disperspective | Грубый и невнимательный |
| Enraged and yet so calm | Разъяренный и в то же время такой спокойный |
| Protectice and aggressive | Защита и агрессивность |
| Every step is planned | Каждый шаг запланирован |
| Rude and relentless | Грубый и неумолимый |
| Rapid but unseen | Быстро, но незаметно |
| The victims and defenseless | Жертвы и беззащитные |
| False rebellion | Ложный бунт |
| Machination | махинации |
| Secrecy | Секретность |
| Profanity | Ненормативная лексика |
| To rise in rank | Чтобы подняться в звании |
| Begging to obey | Умоляю повиноваться |
| Obeying to be worshiped | Повиноваться, чтобы вам поклонялись |
| Praying to opprey | Молиться, чтобы угнетать |
| Rise with tactical tricks | Поднимитесь с тактическими уловками |
| The harder the climb | Чем сложнее подъем |
| The harder the fight | Чем сложнее борьба |
| The higher we rise the more | Чем выше мы поднимаемся, тем больше |
| We loose sight | Мы теряем зрение |
