| Are we just some kind of puppets on a string
| Мы просто какие-то марионетки на веревочке
|
| Enslaved to be tools of presidents and kings
| Порабощены, чтобы быть инструментами президентов и королей
|
| Players in a show that runs almost for free
| Игроки в шоу, которое идет почти бесплатно
|
| Only to the costs of those whose straings are weak
| Только на расходы тех, чьи напряжения слабы
|
| It’s a tragedy (tragedy) — neglet the domination
| Это трагедия (трагедия) — пренебрегайте доминированием
|
| Like a parody (parody) — a fiendfish agitation
| Как пародия (пародия) — бесовская агитка
|
| The people of the world — on a collision course
| Люди всего мира — на пути к столкновению
|
| Dictators and religions — the population as their toys
| Диктаторы и религии — население как их игрушки
|
| Racial hate unfurled — it’s a collision course
| Развернувшаяся расовая ненависть — это курс столкновения
|
| Humanity collides — it’s a collision course
| Человечество сталкивается — это курс столкновения
|
| Stop — breaking the rules of nature
| Стоп — нарушение правил природы
|
| Blind — can’t you see the danger
| Слепой — разве ты не видишь опасности
|
| Mute — standing there in silence
| Mute — стоять в тишине
|
| Screaming echoes of hate and violence
| Кричащие отголоски ненависти и насилия
|
| (A puppet you no longer shall be — set yourself free)
| (Марионетка, которой ты больше не будешь – освободись)
|
| The troops are sent out — for a fast kill
| Войска отправлены — для быстрого убийства
|
| Are we directed without an owl will
| Направлены ли мы без совы
|
| Do we have to obey — in order to survive
| Должны ли мы подчиняться — чтобы выжить
|
| Do we have to march on to sacrifice life
| Должны ли мы идти, чтобы пожертвовать жизнью
|
| A possibility (it would be) — to neglet the domination
| Возможность (была бы) — пренебречь господством
|
| Play a parody (parody) — war assassination
| Play a parody (пародия) — военное убийство
|
| The people of the world — on a collision course
| Люди всего мира — на пути к столкновению
|
| Dictators and religions — the population as their toys
| Диктаторы и религии — население как их игрушки
|
| Nations of the earth — it’s a collision course
| Народы земли — это встречный курс
|
| Humanity collides — it’s a collision course | Человечество сталкивается — это курс столкновения |