
Дата выпуска: 27.10.2011
Язык песни: Английский
Collision Course(оригинал) |
Are we just some kind of puppets on a string |
Enslaved to be tools of presidents and kings |
Players in a show that runs almost for free |
Only to the costs of those whose straings are weak |
It’s a tragedy (tragedy) — neglet the domination |
Like a parody (parody) — a fiendfish agitation |
The people of the world — on a collision course |
Dictators and religions — the population as their toys |
Racial hate unfurled — it’s a collision course |
Humanity collides — it’s a collision course |
Stop — breaking the rules of nature |
Blind — can’t you see the danger |
Mute — standing there in silence |
Screaming echoes of hate and violence |
(A puppet you no longer shall be — set yourself free) |
The troops are sent out — for a fast kill |
Are we directed without an owl will |
Do we have to obey — in order to survive |
Do we have to march on to sacrifice life |
A possibility (it would be) — to neglet the domination |
Play a parody (parody) — war assassination |
The people of the world — on a collision course |
Dictators and religions — the population as their toys |
Nations of the earth — it’s a collision course |
Humanity collides — it’s a collision course |
Курс столкновения(перевод) |
Мы просто какие-то марионетки на веревочке |
Порабощены, чтобы быть инструментами президентов и королей |
Игроки в шоу, которое идет почти бесплатно |
Только на расходы тех, чьи напряжения слабы |
Это трагедия (трагедия) — пренебрегайте доминированием |
Как пародия (пародия) — бесовская агитка |
Люди всего мира — на пути к столкновению |
Диктаторы и религии — население как их игрушки |
Развернувшаяся расовая ненависть — это курс столкновения |
Человечество сталкивается — это курс столкновения |
Стоп — нарушение правил природы |
Слепой — разве ты не видишь опасности |
Mute — стоять в тишине |
Кричащие отголоски ненависти и насилия |
(Марионетка, которой ты больше не будешь – освободись) |
Войска отправлены — для быстрого убийства |
Направлены ли мы без совы |
Должны ли мы подчиняться — чтобы выжить |
Должны ли мы идти, чтобы пожертвовать жизнью |
Возможность (была бы) — пренебречь господством |
Play a parody (пародия) — военное убийство |
Люди всего мира — на пути к столкновению |
Диктаторы и религии — население как их игрушки |
Народы земли — это встречный курс |
Человечество сталкивается — это курс столкновения |
Название | Год |
---|---|
A Light in the Black | 2012 |
Day of Judgement | 2012 |
Brutalized | 2012 |
Escalation | 2012 |
No Place To Survive | 2009 |
Dream Hero | 2009 |
Fragile Alliance | 2012 |
The Visitors | 2021 |
Raptor | 2016 |
Apophis | 2016 |
Manhunt | 2016 |
The Raging Planet | 2016 |
Shattered Illusions | 2005 |
Saviour | 2005 |
Rearrange The Past | 2005 |
Ballot or Bullet | 2016 |
Path Of Denial | 2005 |
Portrait In Grey | 2008 |
Second Over Third By Force | 2008 |
Bridge To Silence | 2008 |