| War, infernal core, business, not more
| Война, адское ядро, бизнес, не более
|
| Blood spattered fame
| Забрызганная кровью слава
|
| For I sell the death, march on the path
| Ибо я продаю смерть, иду по пути
|
| Of vice and pain
| Порока и боли
|
| Escalation, exaltation to kill
| Эскалация, возвышение, чтобы убить
|
| Hunt, bombers and guns, warlords have won
| Охота, бомбардировщики и пушки, военачальники победили
|
| Before they fight
| Прежде чем они сразятся
|
| Arms, rockets and tanks, the means on the bank
| Оружие, ракеты и танки, средства на банке
|
| Tell me, I’m right!
| Скажи мне, я прав!
|
| Escalation, exaltation…
| Эскалация, возвышение…
|
| Carnivores and marauders, that’s what I saw
| Хищники и мародеры, вот что я видел
|
| My equipments, I promise, decide your war!
| Мое снаряжение, обещаю, решит вашу войну!
|
| Escalation of violence, state power’s gone
| Эскалация насилия, государственная власть ушла
|
| Domination of malice, the battle’s done, done, done
| Господство злобы, битва окончена, окончена, завершена
|
| Lost and won
| Проиграл и выиграл
|
| We raid you, 'til you have paid the price of your fate
| Мы нападали на вас, пока вы не заплатили цену своей судьбы
|
| Survive, if you’re bold!
| Выжить, если ты смелый!
|
| Kill, charge and fulfill contract and bill that we have resolved!
| Убейте, зарядите и выполните контракт и счет, который мы решили!
|
| Escalation, exaltation…
| Эскалация, возвышение…
|
| Carnivores and marauders, that’s what I saw
| Хищники и мародеры, вот что я видел
|
| My equipments, I promise, decide your war!
| Мое снаряжение, обещаю, решит вашу войну!
|
| Escalation of violence, state power’s gone
| Эскалация насилия, государственная власть ушла
|
| Domination of malice, the battle’s done, done, done
| Господство злобы, битва окончена, окончена, завершена
|
| Lost and won | Проиграл и выиграл |