Перевод текста песни Botellas - Panteón Rococó

Botellas - Panteón Rococó
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Botellas, исполнителя - Panteón Rococó. Песня из альбома Infiernos, в жанре Ска
Дата выпуска: 23.05.2019
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Испанский

Botellas

(оригинал)
Quiero narrarte hoy la historia
Desde el día en que te fuiste
Desde que me pediste
Que no te buscara mas
Y como un triste fracasado
Camine por la avenida esperando tu regreso
Esperando un beso
Una triste llamada mas
Y me perdí rebuscando entre canciones
Y me perdí en profundos callejones
Me acabe la vida en botellones
Llenos de tristeza
Llenos de añoranza
Llenos de ansiedad
Y me pare unos buenos loquerones
Y te escribí un chingo de canciones
Y me acabe los odios escuchando a gente
Que siente que muere justo como yo
Y una cerveza se interpuso en mi camino
Y me quito las ganas de llorar
Unos mezcales y dos copas de buen vino
Para poder tu ausencia soportar
Y una guitarra acompañando a mi tristeza
Y un mar de llanto en el que me quiero ahogar
Los besos de ella siendo parte esas botellas
Que me recuerden que no quiero olvidar
Y así vague por los oscuros pasajes de tu ausencia
Cargados de impaciencia
Debo dar un paso atrás
Y la nostalgia me acompaña a todos lados
Tanto amor, tantos sueños tan frustrados
Que ya no existe chance…
Y me perdí rebuscando entre canciones
Y me perdí en profundos callejones
Me acabe la vida en botellones
Llenos de tristeza
Llenos de añoranza
Llenos de ansiedad
Y me pare unos buenos loquerones
Y te escribí un chingo de canciones
Y me acabe los odios escuchando a gente
Que siente que muere justo como yo
Y Corcovado me acompaña en tu ausencia
Mientras Sabina trata de sobornar
A tu tristeza con un par de sus canciones
Y Calamaro me quiere emborrachar
Y El palomas me destruye en la bohemia
Mientras Melingo quiere asesinar
A mi nostalgia con un par de sus poemas
Con Pascual Reyes me quiero suicidar
Agustín Lara se desgarra en mis mezcales
Y Juan Gabriel me quiere convencer
De que te olvide escuchando a Jaramillo
Con José Alfredo me muero por volver
Y una cerveza se interpuso en mi camino
Y me quito las ganas de llorar
Unos mezcales y dos copas de buen vino
Para poder tu ausencia soportar
Arruinado y con la pena del orgullo
Esta noche te quiero olvidar
Unos mezcales y un par de esas botellas
Para poder esa ausencia soportar
(Se interpuso en mi camino)
Y me alivio
(Las ganas de llorar)
Para olvidarte
(Y dos copas de buen vino)
Quiero tomar
(Ausencia soportar)
Unos mezcales
(Se interpuso en mi camino)
Para olvidar
(Las ganas de llorar)
Quiero olvidarte
(Y dos copas de buen vino)
Para poder esa ausencia soportar

Бутылки

(перевод)
Я хочу рассказать вам историю сегодня
с того дня, как ты ушел
так как вы спросили меня
Что я больше не буду искать тебя
И как печальный провал
Я шел по проспекту, ожидая твоего возвращения
жду поцелуя
Еще один грустный звонок
И я потерялся в поисках между песнями
И я заблудился в глубоких переулках
Я закончил свою жизнь в больших бутылках
полный печали
полный тоски
полный беспокойства
И у меня есть хорошие локероны
И я написал тебе много песен
И я закончил свою ненависть, слушая людей
Кто чувствует, что он умирает так же, как я
И пиво встало на моем пути
И я убираю желание плакать
Немного мескаля и два бокала хорошего вина
Чтобы иметь возможность терпеть ваше отсутствие
И гитара, аккомпанирующая моей печали
И море слез, в котором хочется утонуть
Ее поцелуи являются частью этих бутылок
Что они напоминают мне, что я не хочу забывать
И вот я бродил по темным коридорам твоего отсутствия
полный нетерпения
Я должен сделать шаг назад
И ностальгия сопровождает меня повсюду
Столько любви, столько несбывшихся мечтаний.
Что больше нет шансов...
И я потерялся в поисках между песнями
И я заблудился в глубоких переулках
Я закончил свою жизнь в больших бутылках
полный печали
полный тоски
полный беспокойства
И у меня есть хорошие локероны
И я написал тебе много песен
И я закончил свою ненависть, слушая людей
Кто чувствует, что он умирает так же, как я
И Корковадо сопровождает меня в твое отсутствие
Пока Сабина пытается подкупить
На твою грусть с парой их песен
И Каламаро хочет напоить меня
И голуби уничтожают меня в богеме
Пока Мелинго хочет убить
На мою ностальгию с парой его стихов
С Паскуалем Рейесом я хочу покончить жизнь самоубийством
Агустин Лара разрывает себя на части моими мескалями
И Хуан Габриэль хочет убедить меня
Что я забыл, что ты слушаешь Джарамилло
С Хосе Альфредо я умираю, чтобы вернуться
И пиво встало на моем пути
И я убираю желание плакать
Немного мескаля и два бокала хорошего вина
Чтобы иметь возможность терпеть ваше отсутствие
Разрушенный и с болью гордости
Сегодня я хочу забыть тебя
Немного мескаля и пару таких бутылок
Чтобы быть в состоянии терпеть это отсутствие
(Он встал у меня на пути)
и я с облегчением
(Побуждение плакать)
Забыть тебя
(И два бокала хорошего вина)
я хочу пить
(отсутствие медведя)
немного мескаля
(Он встал у меня на пути)
Забывать
(Побуждение плакать)
я хочу забыть вас
(И два бокала хорошего вина)
Чтобы быть в состоянии терпеть это отсутствие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sobreviviré 2020
La Dosis Perfecta 1999
Pecho Tierra 1999
La Consentida (Concha) 1999
No Voy A Llorar ft. Panteón Rococó 2015
Marco's Hall 1999
Cúrame 1999
Es Tan Poco el Tiempo 1999
No Te C... 1999
Asesinos 1999
Deja Vu (Tonantzin) 2018
Conflictos 2010
Control Remoto 2010
Vete Lejos 2010
Dale Equilibrio 2010
Abajo y a la Izquierda 2010
Cerdoz 2010
Sálvame 2010
Sacude 2010
Sí Ya Lo Sé 2010

Тексты песен исполнителя: Panteón Rococó