Перевод текста песни Infiernos - Panteón Rococó

Infiernos - Panteón Rococó
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Infiernos , исполнителя -Panteón Rococó
Песня из альбома Infiernos
в жанреСка
Дата выпуска:23.05.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиOrchard
Infiernos (оригинал)Ад (перевод)
Expres de media noche, полуночный экспресс,
Mirando al horizonte Глядя на горизонт
Se respira una nostalgia al llegar a Berlín. Вы дышите ностальгией, когда приезжаете в Берлин.
Mis ojos se entre cierran, Мои глаза полузакрыты,
Mi alma se adormece. Моя душа засыпает.
Esto de extrañarte en verdad no tiene fin. Этой мисс по тебе действительно нет конца.
Tengo ganas de marcarte, я хочу отметить тебя
Quizás no estés tan lejos, Может быть, вы не так далеко
Tal vez en un momento me respondas por fin. Может быть, через мгновение вы, наконец, ответите мне.
Qué hago en este sitio? Что я делаю на этом сайте?
Qué hago yo vagando? Что я делаю, бродя?
Qué haces tú allí tan lejos de mí? Что ты делаешь там так далеко от меня?
Un humo de nostalgia Дым ностальгии
Se escapa de mis poros. Он вытекает из моих пор.
Un trago de cerveza para mojar al porvenir. Глоток пива, чтобы намочить будущее.
Viajar por muchos sitios, Путешествуйте по многим местам
Buscando entre la gente Поиск среди людей
A ver si en una de esas te apareces por ahí. Посмотрим, появишься ли ты в одном из них.
Brincar al escenario прыгать на сцене
Buscando encontrarte ищу тебя
Mirando como arde el venue al salir. Глядя, как заведение горит при выезде.
Y así desde las llamas del S O sechsunddreißig И так от пламени S O sechsunddreißig
Quemándome las ganas me puse a escribir. Сгорая в своем желании, я начал писать.
Y así desde este infierno И так из этого ада
Yo te miro llorando, gritando este amor eterno. Я смотрю, как ты плачешь, кричишь об этой вечной любви.
Esta ciudad absurda volverá a tener sentido. Этот абсурдный город снова обретет смысл.
Cuando todo esto haya quedado en el olvido Когда все это забыто
Una noche de abril, Одна ночь в апреле
Una noche de abril, Одна ночь в апреле
Una noche de abril, Одна ночь в апреле
Una noche de abril. Одна ночь в апреле.
El expres de media noche Полуночный экспресс
Va tomando su rumbo. Оно идет своим чередом.
La última parada será en el fin del mundo. Последняя остановка будет на краю света.
Y así se pasa el tiempo И так проходит время
Llevándome más lejos, Ведите меня дальше
Cada vez más lejos far away from here. Далеко отсюда.
Y voy vagando lejos, И я блуждаю
Muy lejos de tus brazos. Далеко от твоих объятий.
Así ya no recuerdo lo que se siente estar ahí. Так что я больше не помню, каково это быть там.
El expres de media noche va tomando su rumbo. Полуночный экспресс идет своим чередом.
La última parada será en el fin del mundo. Последняя остановка будет на краю света.
Y así desde este infierno, И вот из этого ада,
Yo te miro llorando, gritando este amor eterno. Я смотрю, как ты плачешь, кричишь об этой вечной любви.
Esta ciudad absurda volverá a tener sentido. Этот абсурдный город снова обретет смысл.
Cuando todo esto haya quedado en el olvido. Когда все это забыто.
Y así, aquí ardiendo. Так вот, здесь горит.
Yo te acaricio cada noche echando mi voz al viento Я ласкаю тебя каждую ночь, бросая свой голос на ветер
Y cuando la luna caiga y se mueran las estrellas, yo quiero también morir con И когда луна падает и звезды умирают, я тоже хочу умереть с
ellas. Oни.
Una noche de abril, Одна ночь в апреле
Una noche de abril, Одна ночь в апреле
Una noche de abril, Одна ночь в апреле
Una noche de abril.Одна ночь в апреле.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: