| As I look back upon our life | Когда я оглядываюсь на нашу жизнь, |
| It's hard for me to realize | Мне сложно осознать, |
| That once we were | Что когда-то мы были |
| Each other's pride | Гордостью друг друга. |
| I was a fool who trusted you | Я, глупая, доверяла тебе |
| In all the things you told me to | Во всём, в чём бы ты ни просил довериться, |
| Since I did everything for you | Ибо я делала всё для тебя. |
| - | - |
| Your looks and your feelings | Твои взгляды и чувства – |
| Are just the remains of the past to me | Лишь руины прошлого для меня. |
| It hurt me so much | Как же было больно |
| When I found out the truth | Открыть правду, |
| And I know there is more to see | И я знаю, это ещё не всё, что можно увидеть. |
| - | - |
| Lost is how I feel | Чувствую себя потерянной |
| Between the waves of memories | Посреди волн памяти. |
| I try to think of something else | Я пытаюсь отвлечься мыслями о чём-то другом, |
| But I won't heal | Но я не исцелюсь. |
| Lost is how I feel | Чувствую себя потерянной |
| Deep down the wells of history | На глубине колодцев прошлого. |
| I just can't think of something else | Я совершенно не могу думать о чём-то ещё, |
| And I won't heal | И я не исцелюсь. |
| No, I won't heal | Нет, я не исцелюсь. |
| - | - |
| I was too blind to use my eyes | Я была слишком слепа, чтобы обратиться к своим глазам. |
| I didn't care about your lies | Меня не волновала твоя ложь. |
| But now I know you | Но теперь я знаю, |
| You've rolled the dice | Ты испытал судьбу, |
| 'Cause I have tried in every way | Потому что я пробовала любым способом |
| To make it through another day | Как-то пережить это, |
| Instead of just walkin' away | Вместо того чтобы просто уйти. |
| - | - |
| It took me some time | Это потребовало времени, |
| But I found out the way | Но я нашла путь, |
| What is best for me | Который будет для меня лучше. |
| I just can't hold on | Я решительно не могу держаться |
| To somebody | Человека, |
| Who's makin' me feel | Который заставляет меня чувствовать себя |
| Like I'm not for real | Какой-то ненастоящей. |
| - | - |
| Lost is how I feel | Чувствую себя потерянной |
| Between the waves of memories | Посреди волн памяти. |
| I try to think of something else | Я пытаюсь отвлечься мыслями о чём-то другом, |
| But I won't heal | Но я не исцелюсь. |
| Lost is how I feel | Чувствую себя потерянной |
| Deep down the wells of history | На глубине колодцев прошлого. |
| I just can't think of something else | Я совершенно не могу думать о чём-то ещё, |
| And I won't heal | И я не исцелюсь. |
| No, I won't heal | Нет, я не исцелюсь. |
| - | - |