| Te voy a hablar con la verdad
| Я собираюсь сказать тебе правду
|
| Me cuesta tanto imaginar
| мне так трудно представить
|
| Me cuesta tanto aceptar que el «tu y yo» ya no se va a usar
| Мне так тяжело принять, что "ты и я" больше не будут использоваться
|
| Y aprendo una vez más, las cosas que realmente amas te apuñalan la espalda
| И я снова узнаю, что то, что ты действительно любишь, наносит удар тебе в спину.
|
| Y sabes de lo que soy capaz
| И ты знаешь, на что я способен
|
| Tengo un complejo muy crudo y psicópata
| У меня очень грубый и психопатический комплекс
|
| Te quiero para mi, sola para mi
| Я хочу тебя для себя, только для себя
|
| Que no ves que conmigo es puro frenesí
| Разве ты не видишь, что со мной это чистое безумие
|
| Estoy elaborando un plan
| я делаю план
|
| Para hacerte enojar
| разозлить тебя
|
| Quiero que te quede claro que si no es conmigo con nadie vas a estar
| Я хочу, чтобы тебе было ясно, что если не со мной, то и тебя не будет ни с кем
|
| Confía en mi, amor… lo tengo calculado
| Поверь мне, любовь... Я понял это
|
| Si algo sale mal, pido perdón de ante mano, pues así soy yo
| Если что-то пойдет не так, заранее извиняюсь, потому что я такой.
|
| Te tengo amor obsesivo, un poco tétrico
| У меня к тебе навязчивая любовь, немного мрачная
|
| Te invito a sentir malestar sin fin
| Я приглашаю вас ощутить бесконечный дискомфорт
|
| Dame tu mano, pongámosle fin al sufrir
| Дай мне руку, давай положим конец страданиям
|
| Y sabes de lo que soy capaz
| И ты знаешь, на что я способен
|
| Tengo un complejo muy crudo y psicópata
| У меня очень грубый и психопатический комплекс
|
| No lo hagó por mi, sino por los dos
| Он сделал это не для меня, а для нас обоих
|
| Será macabro peró salvará nuestro amor
| Это будет жутко, но это спасет нашу любовь
|
| Me tienes que creer, tienes que confiar
| Вы должны верить мне, вы должны доверять
|
| El sentimiento es profundo y también real | Чувство глубокое, а также настоящее |