| ¿Te acuerdas cuando me dijiste 'difícil se pondrá?
| Помнишь, когда ты сказал мне: «Это будет трудно?
|
| Eso fue lo que pasó
| вот что случилось
|
| Y prometiste que cuando yo muera guardarías mi corazón
| И ты обещал, что когда я умру, ты сохранишь мое сердце
|
| El daño que causaste era lo único que me podía matar
| Ущерб, который ты причинил, был единственным, что могло меня убить.
|
| Heridas temporales, no bastó, atácame, sin yo saber
| Временных ран, этого было недостаточно, нападай на меня без моего ведома.
|
| Y de la muerte yo regresaré y te buscaré
| И от смерти я вернусь и ищу тебя
|
| Te llevaré conmigo de regreso y recuperaré
| Я возьму тебя с собой и выздоровею
|
| La vida me robaste
| ты украла мою жизнь
|
| Vida se va, eso me ayuda a pensar
| Жизнь уходит, это помогает мне думать
|
| Aquellas luces brillantes no me matarán
| Эти яркие огни не убьют меня.
|
| Solos tú y yo, tus ojos no hay color
| Только ты и я, твои глаза бесцветны
|
| Yo vengaré mi fantasma con todo mi corazón
| Я отомщу за свой призрак всем сердцем
|
| No fue tan hondo el pozo pues ya estoy saliendo de él
| Колодец был не таким глубоким, потому что я уже выхожу из него
|
| Se te acaban los lugares donde te puedas esconder
| У вас заканчиваются места, где вы можете спрятаться
|
| Donde te puedas esconder
| где ты можешь спрятаться
|
| Si tú te vas, nunca olvides que yo te recordaré
| Если ты уйдешь, никогда не забывай, что я буду помнить тебя
|
| Sé muy bien que al final tú y yo estaremos juntos
| Я очень хорошо знаю, что в конце концов мы с тобой будем вместе
|
| Ya he perdido el miedo de caer
| Я уже потерял страх падения
|
| El miedo a las alturas, saltaré contigo
| Страх высоты, я буду прыгать с тобой
|
| Si tú te vas, nunca olvides que yo te recordaré | Если ты уйдешь, никогда не забывай, что я буду помнить тебя |