Перевод текста песни Huésped En Casa propia - Panda

Huésped En Casa propia - Panda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Huésped En Casa propia, исполнителя - Panda. Песня из альбома Bonanza, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.03.2012
Лейбл звукозаписи: Movic
Язык песни: Испанский

Huésped En Casa propia

(оригинал)
Nada aquí es similar, desconozco a todos los demás
Las caras y las casas desiguales
Desconfiados me ven (Uoh oh oh-oh), me preguntan con duda (Uoh oh):
«¿Eres tú?, ya no estoy seguro»
Ya llegué al lugar que pensaba era mi morada
Pero creo que no voy a desempacar, ya no es mi hogar
El verano llegó casi al mismo tiempo que yo
Ahora sólo pienso en el invierno
Para mí aquí no hay más (Uoh oh oh-oh), carretera ya la dejé atrás (Uoh oh)
Mejor voy de regreso a ella
Ya llegué al lugar que pensaba era mi morada
Pero creo que no voy a desempacar, ya no es mi hogar
Ya llegué al lugar que quiero, amor sincero
Pero creo que ya no sigue siendo igual, no es mi hogar, oh
Hey, hey, dejo aquí mi alma
Mi bonanza se acabó, lo siento, corazón
Hey, hey, dejo aquí mi alma
Mi bonanza se acabó, lo siento, corazón
Hey, hey, dejo aquí mi alma
Mi bonanza se acabó, lo siento, corazón
Hey, hey, dejo aquí mi alma
Mi bonanza se acabó, lo siento, corazón, ya me voy

Гость в собственном доме

(перевод)
Здесь нет ничего похожего, я не знаю всех остальных
Неровные лица и дома
Подозрительно меня видят (У-о-о-о), с сомнением спрашивают (У-о):
«Это ты? Я больше не уверен»
Я уже прибыл в то место, которое считал своей обителью
Но наверное распаковывать не буду, это уже не мой дом
Лето пришло примерно в то же время, что и я
Теперь я думаю только о зиме
Для меня здесь больше нет (Уоу оу оу), я уже оставил дорогу позади (Уоу оу)
Я лучше вернусь к ней
Я уже прибыл в то место, которое считал своей обителью
Но наверное распаковывать не буду, это уже не мой дом
Я уже попал туда, куда хочу, искренняя любовь
Но я думаю, что это уже не то же самое, это не мой дом, о
Эй, эй, я оставляю здесь свою душу
Мое золотое дно закончилось, прости, милая
Эй, эй, я оставляю здесь свою душу
Мое золотое дно закончилось, прости, милая
Эй, эй, я оставляю здесь свою душу
Мое золотое дно закончилось, прости, милая
Эй, эй, я оставляю здесь свою душу
Мое золотое дно закончилось, прости, милая, я ухожу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Жить хорошо ft. Panda 2020
Успешный ft. Panda 2020
30000 ft. Panda 2020
Башку ft. Panda 2020
Los malaventurados no lloran 2006
Procedimientos para llegar a un común acuerdo 2006
Buen Día 2009
Que Tu Cama Sea Mi Hogar 2009
Conversación Casual 2009
Abigail 2009
¡Soy Un Ganador! 2009
Espíritu Pionero 2009
Agradable Locura Temporal 2009
Nuestra Aflicción 2009
Casi Nula Autoestima 2009
Miércoles 2009
Nunca nadie nos podrá parar (Gracias) 2007
Gripa Mundial 2009
Lascivamente 2009
Envejecido En Barril De Roble 2012

Тексты песен исполнителя: Panda