Перевод текста песни Atractivo encontramos en lo más repugnante - Panda

Atractivo encontramos en lo más repugnante - Panda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atractivo encontramos en lo más repugnante, исполнителя - Panda. Песня из альбома Amantes Sunt Amentes, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.10.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

Atractivo encontramos en lo más repugnante

(оригинал)
Yo te encuentro tan bella y tan irreal
que preparo mi ser para un ritual,
en oro puro yo te voy a bañar,
como estatua te voy a idolatrar.
Tu mirada profunda y fría esquivé
para evitar en piedra transformarme.
El poeta se va, el poeta se va
(en medio de abucheos)
cabizbajo se va, no tengo a nadie más
El tiempo se come nuestras vidas
y ha dañado un poco más la herida,
me he enterado que tiene otra misión:
extinguir lo excelso de nuestro amor.
Quiero arrojar como carta de amor
al fuego a este engendro y que sienta el ardor.
El poeta se va, el poeta se va
(en medio de abucheos),
cabizbajo se va, no tengo a nadie más.
El poeta se va, el poeta se va
(en medio de abucheos),
cabizbajo se va, no tengo a nadie más.
El poeta se va, el poeta se va
(en medio de abucheos),
cabizbajo se va, no tengo a nadie más.
El poeta se va, el poeta se va
(en medio de abucheos),
cabizbajo se va, no tengo a nadie más.

Привлекательность мы находим в самом отвратительном

(перевод)
Я нахожу тебя такой красивой и такой нереальной
что я готовлю свое существо к ритуалу,
Я собираюсь искупать тебя в чистом золоте,
как статую я буду боготворить тебя.
Твой глубокий и холодный взгляд я избегал
чтобы не превратиться в камень.
Поэт уходит, поэт уходит
(среди возгласов)
Головой вниз он уходит, у меня больше никого нет
Время съедает нашу жизнь
и еще немного повредил рану,
Я узнал, что у вас есть еще одна миссия:
погасить возвышенность нашей любви.
Я хочу бросить как любовное письмо
к огню этому чудовищу и пусть он почувствует горение.
Поэт уходит, поэт уходит
(среди возгласов),
Головой вниз он уходит, у меня больше никого нет.
Поэт уходит, поэт уходит
(среди возгласов),
Головой вниз он уходит, у меня больше никого нет.
Поэт уходит, поэт уходит
(среди возгласов),
Головой вниз он уходит, у меня больше никого нет.
Поэт уходит, поэт уходит
(среди возгласов),
Головой вниз он уходит, у меня больше никого нет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Жить хорошо ft. Panda 2020
Успешный ft. Panda 2020
30000 ft. Panda 2020
Башку ft. Panda 2020
Los malaventurados no lloran 2006
Procedimientos para llegar a un común acuerdo 2006
Buen Día 2009
Que Tu Cama Sea Mi Hogar 2009
Conversación Casual 2009
Abigail 2009
¡Soy Un Ganador! 2009
Espíritu Pionero 2009
Agradable Locura Temporal 2009
Nuestra Aflicción 2009
Casi Nula Autoestima 2009
Miércoles 2009
Nunca nadie nos podrá parar (Gracias) 2007
Gripa Mundial 2009
Lascivamente 2009
Envejecido En Barril De Roble 2012

Тексты песен исполнителя: Panda