| No hay pena en el placer
| В удовольствии нет печали
|
| La felicidad es lo más importante
| счастье самое главное
|
| Tendré que hacer el bien
| я должен буду делать добро
|
| La sociedad me lo pide constante
| Общество постоянно спрашивает меня
|
| Es más, cuando un hombre le fuerzan la bondad
| Тем более, когда мужчина вынужден быть добрым
|
| Muy raramente feliz será
| Очень редко он будет счастлив
|
| En cambio teniendo felicidad el bien hará
| Вместо счастья пойдет на пользу
|
| La única forma de poder deshacerse de la tentación
| Единственный способ избавиться от искушения
|
| Aprende a mejor ceder a ella
| Научись лучше поддаваться ей
|
| Evita la prohibición
| Избежать запрета
|
| Y no, no tienes derecho a dramatizar
| И нет, ты не имеешь права драматизировать
|
| No ves que tu vida exquisita está
| Разве ты не видишь, что твоя изысканная жизнь
|
| Cada impulso que ahogues más te dañará
| Каждый импульс, который вы подавляете больше, наносит вам ущерб
|
| Uooh uooh uooh
| Вау вау вау
|
| Recuerda, no hay que temer
| Помните, не нужно бояться
|
| La gente muere de sentido común
| Люди умирают от здравого смысла
|
| Un momento y otro que hacer
| Один момент и другой сделать
|
| Espero que está vez no seas tú
| надеюсь на этот раз это не ты
|
| Y no, no hay mañana, aprovéchalo
| И нет, завтра не наступит, воспользуйся этим
|
| Hazlo quemar con gran flama
| Заставьте его гореть большим пламенем
|
| La conciencia es un término lindo para ser cobarde
| Совесть — милый термин для обозначения трусости.
|
| (Ooooh oooooh oooooh ooooh) | (Ооооооооооооооооооооооооооооооо) |