| You caught the light from my eyes
| Ты поймал свет моих глаз
|
| I must be losing my mind
| Я, должно быть, схожу с ума
|
| You take my breath away and I don’t do this normally
| У меня перехватывает дыхание, и я не делаю этого обычно
|
| I’ll take a chance and show you everything that we could be
| Я рискну и покажу вам все, что мы могли бы быть
|
| I’m not the one to chase
| Я не тот, кто преследует
|
| I might never see you again
| Я могу больше никогда тебя не увидеть
|
| I’ll take the leap if I can
| Я сделаю прыжок, если смогу
|
| Can’t let you go without my hand
| Не могу отпустить тебя без моей руки
|
| So I’m doing something that I never do
| Поэтому я делаю то, чего никогда не делал
|
| Working up the nerve to go and talk to you
| Наберитесь смелости, чтобы пойти и поговорить с вами
|
| Down a couple shots before they kick us out
| Сделаем пару выстрелов, прежде чем нас выгонят
|
| It’s too late to turn around
| Слишком поздно поворачиваться
|
| So I’ll tell her like
| Так что я скажу ей, как
|
| Because you know I’m just a little too drunk
| Потому что ты знаешь, что я слишком пьян
|
| To be talking like this
| Говорить так
|
| If I don’t then I’ll regret it
| Если я этого не сделаю, я пожалею об этом.
|
| With someone like you, so amazing
| С кем-то вроде тебя, так удивительно
|
| Cause you know I’m just a little fucked up
| Потому что ты знаешь, что я просто немного облажался
|
| To be acting like this
| Так вести себя
|
| Ditch your friends and who you came with
| Бросайте своих друзей и тех, с кем вы пришли
|
| Let me show you some things that I can’t explain, can’t explain
| Позвольте мне показать вам некоторые вещи, которые я не могу объяснить, не могу объяснить
|
| Let me whisper into your ear and tell you
| Позвольте мне шепнуть вам на ухо и сказать вам
|
| How you put other girls to shame
| Как ты посрамляешь других девушек
|
| Come with me after this
| Пойдем со мной после этого
|
| To an after party, miss
| На афтепати, мисс
|
| Where nobody is invited except you and your hips
| Куда никто не приглашен, кроме тебя и твоих бедер
|
| I think we’ve got the chemistry
| Я думаю, у нас есть химия
|
| To make this thing take shape
| Чтобы это обрело форму
|
| Don’t you?
| Не так ли?
|
| So I’m doing something that I never do
| Поэтому я делаю то, чего никогда не делал
|
| Working up the nerve to go and talk to you
| Наберитесь смелости, чтобы пойти и поговорить с вами
|
| Down a couple shots before they kick us out
| Сделаем пару выстрелов, прежде чем нас выгонят
|
| It’s too late to turn around
| Слишком поздно поворачиваться
|
| So I’ll tell her like
| Так что я скажу ей, как
|
| Because you know I’m just a little too drunk
| Потому что ты знаешь, что я слишком пьян
|
| To be talking like this
| Говорить так
|
| If I don’t then I’ll regret it
| Если я этого не сделаю, я пожалею об этом.
|
| With someone like you, so amazing
| С кем-то вроде тебя, так удивительно
|
| Cause you know I’m just a little fucked up
| Потому что ты знаешь, что я просто немного облажался
|
| To be acting like this
| Так вести себя
|
| Ditch your friends and who you came with
| Бросайте своих друзей и тех, с кем вы пришли
|
| Let me show you some things that I can’t explain
| Позвольте мне показать вам некоторые вещи, которые я не могу объяснить
|
| I’m sure you get this all the time
| Я уверен, что вы получаете это все время
|
| I don’t mean to be out of line
| Я не хочу быть вне линии
|
| Don’t walk away, don’t walk away
| Не уходи, не уходи
|
| I wanna finish what we start
| Я хочу закончить то, что мы начинаем
|
| I wanna take all of your heart
| Я хочу забрать все твое сердце
|
| Don’t walk away, don’t walk away
| Не уходи, не уходи
|
| I wanna feel your touch
| Я хочу чувствовать твое прикосновение
|
| I wanna know you’re mine
| Я хочу знать, что ты мой
|
| I won’t ask too much
| Я не буду просить слишком много
|
| Cause you know I’m just a little too drunk
| Потому что ты знаешь, что я слишком пьян
|
| To be talking like this
| Говорить так
|
| If I don’t then I’ll regret it
| Если я этого не сделаю, я пожалею об этом.
|
| Won’t forget a night like this!
| Не забуду такую ночь!
|
| Because you know I’m just a little too drunk
| Потому что ты знаешь, что я слишком пьян
|
| To be talking like this
| Говорить так
|
| If I don’t then I’ll regret it
| Если я этого не сделаю, я пожалею об этом.
|
| With someone like you, so amazing
| С кем-то вроде тебя, так удивительно
|
| Cause you know I’m just a little fucked up
| Потому что ты знаешь, что я просто немного облажался
|
| To be acting like this
| Так вести себя
|
| Ditch your friends and who you came with
| Бросайте своих друзей и тех, с кем вы пришли
|
| Let me show you some things that I can’t explain | Позвольте мне показать вам некоторые вещи, которые я не могу объяснить |