| Lass' mir nix erzähl'n, was für zähl'n? | Не позвольте мне сказать вам, что имеет значение? |
| Muss die Scheine wiegen
| Должен взвешивать счета
|
| 8er-BMW, Grand Coupé, 130 Riesen
| BMW 8-й серии, Grand Coupé, гигант 130
|
| Ratten und Hyän'n, kann sie seh’n durch den Seitenspiegel (ja, ja)
| Крысы и гиены, их можно увидеть в боковое зеркало (да, да)
|
| Auf dem Weg zu 'nem Date mit 'ner heißen Griechin
| По дороге на свидание с горячей гречанкой
|
| Gib mir mein Geld, aber bar (wouh)
| Дай мне мои деньги, но наличными (вау)
|
| Goldene Ketten, Karat (rret, rret)
| Золотые цепочки, карат (ррет, ррет)
|
| Ich bin grad in Miami und fick' ein paar Models auf MDMA
| Я сейчас в Майами, трахаю несколько моделей под МДМА.
|
| Alles ist so wie gewohnt (-wohnt)
| Все как обычно (-живет)
|
| Anderes Mode-Niveau (-veau)
| Другой уровень моды (-veau)
|
| Urlaub in tropischen Zon’n
| Отдых в тропическом Зонне
|
| Kiwi, Papaya und Honigmelon’n
| Киви, папайя и дыня
|
| Ich hab' Bock auf Spaß, ruf die Jungs (ruf die Jungs)
| Я в настроении повеселиться, позвони мальчикам (позвони мальчикам)
|
| Mit dreißig km/h durch die Hood (durch die Hood)
| Тридцать миль в час через капот (через капюшон)
|
| Das Auto voll verqualmt, OG Kush (OG Kush)
| Машина полная дыма, OG Kush (ОГ Куш)
|
| Was du auch planst, sei dir bewusst
| Что бы вы ни планировали делать, знайте
|
| Nur meine Scheine reden (Cash), nein, keine Diskussion
| Только мои счета говорят (наличными), нет, без обсуждения
|
| Siebenstellige Beträge (ey, ey), knappe vier Million’n
| Семизначные суммы (эй, эй), почти четыре миллиона
|
| Im Cadillac durch den Nebel (Nebel, Nebel), ich hatte die Vision
| В Кадиллаке сквозь туман (туман, туман) у меня было видение
|
| Alles läuft nach meinen Regeln, abgefuckter CEO
| Все на моих условиях, пиздец генеральный директор
|
| Nur meine Scheine reden (Cash), nein, keine Diskussion
| Только мои счета говорят (наличными), нет, без обсуждения
|
| Siebenstellige Beträge (sieben), knappe vier Million’n (ey, ey)
| Семизначные суммы (семь), почти четыре миллиона (эй, эй)
|
| Im Cadillac durch den Nebel (Nebel, Nebel), ich hatte die Vision
| В Кадиллаке сквозь туман (туман, туман) у меня было видение
|
| Alles läuft nach meinen Regeln, abgefuckter CEO
| Все на моих условиях, пиздец генеральный директор
|
| Laber mich nicht voll, das ist Gold- und kein Modeschmuck
| Не болтай, это золото, а не бижутерия.
|
| Ja, ich bin ein Proll − ach, was soll’s! | Да, я чав - о, какого черта! |
| Meine Krone juckt
| Моя корона чешется
|
| Bruder, alles läuft, solang 'ne Olle meine Wohnung putzt
| Брат, все работает, пока старушка убирает мою квартиру
|
| Essen-City-Boys, war schon immer mit den großen Jungs (peh, peh)
| Essen-City-Boys, всегда были с большими мальчиками (peh, peh)
|
| Hab' vor der Villa ein Carport
| Иметь навес перед виллой
|
| Heize den Boden aus Marmor
| Нагрейте пол из мрамора
|
| Verballer' Kohle im Akkord
| Уголь Verballer в аккорде
|
| Jage die Sterne wie Star Wars
| Гоняйтесь за звездами, как в «Звездных войнах».
|
| Style meine Villa auf
| Украсьте мой особняк
|
| Bin in meiner Gruppe der Chaot
| у меня бардак в группе
|
| Hol' meine Leute von Nahost
| Получите моих людей с Ближнего Востока
|
| Alle meine Bräute sind damar
| Все мои невесты дамар
|
| Auf Cali-Weed, bin high von dem Stuff (prr, prr)
| На Кали-Вииде я под кайфом (прр, прр)
|
| Wo ich lebe, spürst du Neid, wenn du’s schaffst
| Там, где я живу, ты позавидуешь, если сможешь
|
| Der Kontostand beweist meine Macht (ey, ey)
| Баланс счета доказывает мою силу (эй, эй)
|
| Hauptsache, du weißt deinen Platz
| Главное, что ты знаешь свое место
|
| Nur meine Scheine reden (Cash), nein, keine Diskussion
| Только мои счета говорят (наличными), нет, без обсуждения
|
| Siebenstellige Beträge (ey, ey), knappe vier Million’n
| Семизначные суммы (эй, эй), почти четыре миллиона
|
| Im Cadillac durch den Nebel (Nebel, Nebel), ich hatte die Vision
| В Кадиллаке сквозь туман (туман, туман) у меня было видение
|
| Alles läuft nach meinen Regeln, abgefuckter CEO
| Все на моих условиях, пиздец генеральный директор
|
| Nur meine Scheine reden (Cash), nein, keine Diskussion
| Только мои счета говорят (наличными), нет, без обсуждения
|
| Siebenstellige Beträge (sieben), knappe vier Million’n (ey, ey)
| Семизначные суммы (семь), почти четыре миллиона (эй, эй)
|
| Im Cadillac durch den Nebel (Nebel, Nebel), ich hatte die Vision
| В Кадиллаке сквозь туман (туман, туман) у меня было видение
|
| Alles läuft nach meinen Regeln, abgefuckter CEO | Все на моих условиях, пиздец генеральный директор |