| Wenn die Sonne wieder scheint
| Когда снова светит солнце
|
| Fühl' ich mich so frei (so frei)
| Я чувствую себя таким свободным (таким свободным)
|
| Jeder Regen geht vorbei
| Каждый дождь проходит
|
| Wenn die Wolken wieder verzieh’n
| Когда облака снова уходят
|
| Geh' ich raus und folge mei’m Ziel
| Я выхожу и следую своей цели
|
| Ich bin stolz auf unser Team
| я горжусь нашей командой
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
| Я вернулся, снова, снова, снова со мной
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Wieder zu Hause
| Снова дома
|
| Ich bin wieder bei mir
| я вернулся к себе
|
| Ich bin zu Hause wieder, erschöpfte Augenlider
| Я снова дома, измученные веки
|
| Hol' die Kleine heute aus der Kita
| Возьмите малыша из детского сада сегодня
|
| Betrete ihre Gruppe und sie strahlt
| Войдите в ее группу, и она будет сиять
|
| Überrasche die Familie heute, ich hab' meiner Mutter nichts gesagt
| Удиви семью сегодня, я не сказал маме
|
| Setz' sie ins Auto, die Kleine saß schon in jedem Benz drin
| Посади ее в машину, малышка была в каждом "Бенце"
|
| Sie guckt Pocahontas hinten wie 'ne Präsidentin
| Она смотрит на спину Покахонтас, как президент
|
| Mei’m Label geht es gut, heute ist uns nichts zu teuer
| У моего лейбла все хорошо, сегодня для нас нет ничего слишком дорогого
|
| Fick die Roli, wir kaufen unsern Müttern Häuser
| К черту Роли, мы покупаем дома наших матерей
|
| Ich hab' versprochen, für heute bleibt mein Handy aus
| Я обещал, что мой мобильный телефон сегодня не будет работать.
|
| Denn manchmal wird alles zu viel, ich kenn' das auch
| Потому что иногда всего становится слишком много, я это тоже знаю
|
| Heb' mir meine freie Zeit für diese Momente auf
| Сохрани мое свободное время для этих моментов
|
| Wenn ich dran denke, woher wir komm’n — Gänsehaut
| Когда я думаю о том, откуда мы родом — мурашки по коже
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
| Я вернулся, снова, снова, снова со мной
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Wieder zu Hause
| Снова дома
|
| Ich bin wieder bei mir
| я вернулся к себе
|
| Ich bin zu Hause wieder, erschöpfte Augenlider
| Я снова дома, измученные веки
|
| Ihr dachtet, wir versagen, doch heut seh’n wir aus wie Sieger
| Вы думали, что мы потерпим неудачу, но сегодня мы выглядим как победители
|
| Ich wünsch' mir Sonne und ein’n Hauch Tequila
| Я хочу солнца и текилы
|
| Also steigen wir nach ein paar Stunden aus dem Flieger
| Итак, мы выходим из самолета через несколько часов.
|
| Santorini, Black Rock und wir schreiben Lieder
| Санторини, Блэк Рок и мы пишем песни
|
| Guck, ich vibe wieder gemeinsam mit mein’n Brüdern
| Смотри, я снова вибрирую вместе с моими братьями
|
| Außer der Familie kenn' ich lieber keinen hier
| Я предпочел бы не знать никого здесь, кроме семьи
|
| Ich bin endlich wieder bei mir
| Я наконец вернулся к себе
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
| Я вернулся, снова, снова, снова со мной
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Wieder zu Hause
| Снова дома
|
| Ich bin wieder bei mir
| я вернулся к себе
|
| Wenn die Sonne wieder scheint
| Когда снова светит солнце
|
| Fühl' ich mich so frei (frei)
| Я чувствую себя таким свободным (свободным)
|
| Jeder Regen geht vorbei
| Каждый дождь проходит
|
| Wenn die Wolken wieder verzieh’n
| Когда облака снова уходят
|
| Geh' ich raus und folge mei’m Ziel
| Я выхожу и следую своей цели
|
| Ich bin stolz auf unser Team
| я горжусь нашей командой
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
| Я вернулся, снова, снова, снова со мной
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Wieder zu Hause
| Снова дома
|
| Ich bin wieder bei mir
| я вернулся к себе
|
| Ich bin wieder bei mir
| я вернулся к себе
|
| Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
| Я вернулся, снова, снова, вернулся домой
|
| Wieder zu Hause
| Снова дома
|
| Ich bin wieder bei mir | я вернулся к себе |