| Oz is always floating,
| Оз всегда плавает,
|
| Ever drifting,
| Когда-либо дрейфующий,
|
| Sometimes doting
| Иногда обожаю
|
| Over things that mean the world to Doctor John C. Lilly
| О вещах, которые много значат для Доктора Джона К. Лилли
|
| In the tank he’s grooving,
| В танке он пашет,
|
| Ever sifting, sometimes smoothing,
| Вечно просеивая, иногда сглаживая,
|
| Of the things that mean the world to Doctor John C. Lilly
| О вещах, которые много значат для Доктора Джона К. Лилли
|
| (Are you still floating Doctor John C. Lilly?)
| (Вы все еще плаваете, доктор Джон С. Лилли?)
|
| Drifting as the time goes by Across the inner cosmos he is calling.
| Дрейфуя с течением времени По внутреннему космосу, он зовет.
|
| His tank is isolating.
| Его резервуар изолируется.
|
| In his mind, he’s elevating
| По его мнению, он поднимает
|
| All the things that mean the world to Doctor John C. Lilly
| Все, что много значит для Доктора Джона К. Лилли
|
| (Are you still floating Doctor John C. Lilly?)
| (Вы все еще плаваете, доктор Джон С. Лилли?)
|
| In the liquid he will ride,
| В жидкости он будет ездить,
|
| Rehearsing for the final act of time.
| Репетиция финального акта времени.
|
| (Oz is everfloating)
| (Оз вечно плавает)
|
| Doctor John C. Lilly
| Доктор Джон С. Лилли
|
| Repeat 4x | Повторить 4 раза |