| In the dawn
| На рассвете
|
| When my toes are cold
| Когда мои пальцы ног холодные
|
| They spread their little trinkets on the ground
| Они разложили свои безделушки на земле
|
| In the hall
| В зале
|
| By the closet door
| У двери шкафа
|
| They creep into my bed without a sound
| Они бесшумно заползают в мою постель
|
| On a cube
| На кубе
|
| In a plastic egg
| В пластиковом яйце
|
| A hundred fabric figures in a pile
| Сто тканевых фигурок в стопке
|
| See them march
| Смотри, как они идут
|
| Toward me in a line
| Ко мне в линию
|
| And dance across the floor in single file
| И танцевать по полу гуськом
|
| Little faces keep no track of time
| Маленькие лица не следят за временем
|
| Little faces speaking out in rhyme
| Маленькие лица, говорящие в рифму
|
| Little faces smiling in my mind
| Маленькие лица улыбаются в моей голове
|
| Tiny doors
| Крошечные двери
|
| For walking through
| Для прогулки по
|
| While sticky fingers clutch forbidden things
| Пока липкие пальцы сжимают запретные вещи
|
| And the phone
| И телефон
|
| For talking through
| Для разговора через
|
| They often pull the cable when it rings
| Они часто тянут кабель, когда он звонит
|
| Sinking ships
| Тонущие корабли
|
| In the foamy sea
| В пенном море
|
| That roll and tumble slowly from
| Это катится и медленно падает с
|
| The motion of their filthy
| Движение их грязных
|
| Little hands
| Маленькие руки
|
| Their little hands
| Их маленькие руки
|
| Little faces keep no track of time
| Маленькие лица не следят за временем
|
| Little faces speaking out in rhyme
| Маленькие лица, говорящие в рифму
|
| Little faces smiling in my mind
| Маленькие лица улыбаются в моей голове
|
| In the dark
| Во тьме
|
| When their eyes are wide
| Когда их глаза широко раскрыты
|
| They listen to the secrets that I tell
| Они слушают секреты, которые я рассказываю
|
| In a ball
| В шаре
|
| On their tiny beds
| На их крошечных кроватях
|
| Or beneath them where the shadow people dwell
| Или под ними, где обитают теневые люди
|
| And the moon
| И луна
|
| Beams that split the night
| Лучи, разделяющие ночь
|
| Leave bars of yellow pasted on their faces
| Оставьте желтые полосы на их лицах
|
| As they drift into a dream
| Когда они погружаются в сон
|
| In a dream
| Во сне
|
| Little faces keep no track of time
| Маленькие лица не следят за временем
|
| Little faces speaking out in rhyme
| Маленькие лица, говорящие в рифму
|
| Little faces smiling in my mind | Маленькие лица улыбаются в моей голове |