| Суровые земли лежат перед ним
|
| Когда он изо всех сил пытается сохранить остроумие
|
| Злые мысли заражают-
|
| Подрывая боевой дух его духа
|
| Начинают появляться разбитые видения павших.
|
| Ужасная ностальгия поглощает его
|
| Образуется кривая улыбка. |
| возвеличивание мертвых
|
| Так началось падение вдохновителя
|
| Понимая, как его разум разваливается на части
|
| Они всего лишь катализаторы — части головоломки к другому плану.
|
| По мере появления изображений его добродетель нисходит
|
| Жизнь среди этих варваров
|
| Хотя жестокое осложнение
|
| Их такт был тактом раненого существа
|
| И они были захвачены
|
| «Я остаюсь в изгнании
|
| Мои кости слабеют, как солнце
|
| Спускаясь в деревья
|
| Чтобы положить конец этому ежедневному недугу
|
| Когда зима показывает свое бледное лицо
|
| И земля покрыта мраморным инеем
|
| Отвергнутый — это постепенное безумие поглощает мой разум
|
| Погибель в Томисе
|
| Армии нежити Томиса
|
| Командуется только присутствием моего отсутствия
|
| Возрожденный смертью самого себя
|
| Восстал, чтобы облегчить эту муку
|
| святотатство; |
| Второй шанс сформулировать причину
|
| Повторное распятие немедленно вступает в силу
|
| Отбросить его; |
| вместо того, чтобы застраховать их кончину
|
| Я остаюсь в изгнании
|
| Мои кости слабеют, как солнце
|
| Спускаясь в деревья
|
| Чтобы положить конец этому ежедневному недугу
|
| Когда зима показывает свое бледное лицо
|
| И земля покрыта мраморным инеем
|
| Отвергнутый — это постепенное безумие поглощает мой разум
|
| Погибель в Томисе
|
| Каждый день, проходящий сейчас, я прошу немного раскаяния
|
| Отчаянно цепляясь за то, что я чувствую, что это моя последняя часть жизни
|
| Но в отличие от цикла чердака
|
| Я чувствую, что нет выхода
|
| Я засох до ничего».
|
| «Спаси меня от утопления, и смерть будет благословением».
|
| Надежда на его спроектированную гробницу
|
| «Спаси мой усталый дух от уничтожения
|
| Если один уже потерян, его можно восстановить» |