Перевод текста песни The Reckoning. The Summoning. The Purge - Ovid's Withering

The Reckoning. The Summoning. The Purge - Ovid's Withering
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Reckoning. The Summoning. The Purge, исполнителя - Ovid's Withering. Песня из альбома Scryers of the Ibis, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 09.03.2015
Лейбл звукозаписи: Unique Leader
Язык песни: Английский

The Reckoning. The Summoning. The Purge

(оригинал)
He pressed forth, but on the third dawn of winter, desire ravaged as he
searched for his love.
Four sleepless moons had passed.
all reminiscing of the
night they met.
when she bore into his soul.
Prometheus, the torchbearer of
suffering, hath traveled the edges of earth, to face the God of the wild.
For he was guilty of treason, and kidnapped a woman of heir!
Oh how he longed for the touch and the kiss of his angel…
(Prometheus) — «I have had enough.
Pan non effugiat diem hanc!
«Where are you?!
This bastard eludes me again and again.
You cannot simply disappear this time.
This is the end.
And as he turned, the light left the corridor.
The air grew quiet,
the torches extinguished, and blackness engulfed the cave.
Dillusions of
grandeur consumed him as he closed his eyes.
chanting incantations to the
artifice of the forsaken throne.
(Pan) — «Stupid whore.
we are destined to rule, but you’re a waste of my time.
I will not fall prey to the earth, or the makers who wield it.
Open this box!»
-The Reckoning.
The Summoning.
The Purge.-
(Pan) — «Obey me!
I’ve asked you this question again and again.
We have no time for this, my dear…
This is the end.
One by one, I’ll slaughter them.
I will take my own life if I have to…
Anesidora, the essence of death is entwined to our melody"
(Prometheus) — «Enough.
I’ve come to take her away.
unhand her, and give her to
me!»
(Pan) — «You are meddling in affairs far beyond your control, Prometheus.
now go away, go away!»
Then, engulfed in fire, he advanced on his enemy.
Cowering in fear,
Pan was cornered…
Suddenly, he grinned, snarling «I think I’ll keep her» as he pressed his dagger
across her throat!
(Anesidora) — «Release me ophidian.
alas, I am the key to the terraphage.»
(Pan) — «The harlot is finally speaking… pity you’re just a bit late.»
The ground began to shake
The structures surrounding fell to ruin
(Pan) — «You are treading on the grand design.»
(Prometheus) — «She's innocent, just kill me in her stead!»
The girl began to shake as she witnessed the terror unfold before her…
And with a wicked smile on his face, he smeared the blood of her lover off on
her cloak.
Wrought, she collapsed to the floor as she cried out to the heavens.
Begging and pleading.
there has to be another means to this
(Anesidora) — You and I were meant to be as one.
we were meant to be forevermore.
Crimson filled the skies, as the storm began to circulate the cavern.
Drowning in avarice, he grabbed her by the arm.
Their bodies thin to shadow,
as they descend upon the artificiant throne.

Расплата. Призыв. чистка

(перевод)
Он устремился вперед, но на третьем рассвете зимы желание опустошило его.
искал свою любовь.
Прошло четыре бессонных луны.
все напоминает о
ночь они встретились.
когда она проникла в его душу.
Прометей, факелоносец
страдая, обошел края земли, чтобы встретиться с Богом дикой природы.
Ибо он был виновен в измене и похитил наследницу!
О, как он жаждал прикосновения и поцелуя своего ангела...
(Прометей) — «С меня достаточно.
Pan non effugiat diem hanc!
"Где ты?!
Этот ублюдок снова и снова ускользает от меня.
На этот раз вы не можете просто исчезнуть.
Это конец.
И когда он повернулся, свет покинул коридор.
В воздухе стало тихо,
факелы погасли, и тьма поглотила пещеру.
Иллюзии
величие поглотило его, когда он закрыл глаза.
пение заклинаний
выдумка покинутого трона.
(Пан) — «Глупая шлюха.
нам суждено править, но ты — пустая трата моего времени.
Я не стану жертвой земли или создателей, которые ею владеют.
Открой этот ящик!»
-Расплата.
Призыв.
Чистка.-
(Пан) — «Повинуйся мне!
Я задавал вам этот вопрос снова и снова.
У нас нет на это времени, моя дорогая…
Это конец.
Одного за другим я убью их.
Я покончу с собой, если придется...
Анесидора, суть смерти вплетена в нашу мелодию"
(Прометей) — «Хватит.
Я пришел, чтобы забрать ее.
отпустите ее и отдайте
меня!"
(Пан) — «Ты вмешиваешься в дела, находящиеся далеко за пределами твоего контроля, Прометей.
теперь уходи, уходи!»
Затем, охваченный огнем, он двинулся на своего врага.
Сжавшись от страха,
Пан был загнан в угол…
Внезапно он усмехнулся, прорычав: «Думаю, я оставлю ее себе», когда нажал на кинжал.
через горло!
(Анесидора) — «Отпусти меня, змееносец.
увы, я ключ к террафагу».
(Пан) — «Наконец-то блудница заговорила… жаль, что ты немного опоздал».
Земля начала трястись
Окружающие постройки рухнули
(Пан) — «Вы наступаете на великий замысел».
(Прометей) — «Она невиновна, просто убей меня вместо нее!»
Девушка начала дрожать, увидев, как перед ней разворачивается ужас...
И со злой улыбкой на лице размазал кровь ее любовника по
ее плащ.
Вынужденная, она рухнула на пол и воззвала к небесам.
Просить и умолять.
должно быть другое средство для этого
(Анесидора) — Мы с тобой должны были быть как одно целое.
мы должны были быть навсегда.
Багровое небо наполнилось, когда шторм начал циркулировать по пещере.
Утопая в алчности, он схватил ее за руку.
Их тела тонкие, чтобы тень,
когда они спускаются на искусственный трон.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Exile 2015
Oedipus Complex 2015
Earthshaker I 2015
Murder to Dissect 2015
Falsehood of Blasphemous Voices 2015
Panikon Deima 2015
Winter in Tomis 2015
The Omen of Lycaon 2015
Acheron 2015

Тексты песен исполнителя: Ovid's Withering