| «Interrogate the masses! | «Опросите массы! |
| Ignore all these starlit prophecies
| Игнорируйте все эти звездные пророчества
|
| They’re trapped upon the earth that crumbles before their eyes
| Они в ловушке на земле, которая рушится у них на глазах
|
| Disciples of slander! | Ученики клеветы! |
| Beholders of throes!»
| Созерцатели мук!»
|
| Excommunicated by the Unseen one
| Отлучен от Невидимого
|
| A heirarchy of malevolence birthed by the natural code of man
| Иерархия злобы, порожденная естественным кодом человека
|
| «You fall short of what is needed, and must pay severence to ensure penance.
| «Вы не соответствуете тому, что необходимо, и должны понести суровую суровость, чтобы обеспечить покаяние.
|
| For I am the defiled god»
| Ибо я оскверненный бог»
|
| The skies will separate, the vale will fall to transmutation
| Небеса разделятся, долина падет на трансмутацию
|
| Mind-built, a labyrinth
| Лабиринт, созданный разумом
|
| These never-ending choices
| Эти бесконечные выборы
|
| They beg to be led to their grave
| Они умоляют привести их в могилу
|
| Forced to breath all the lies from these blasphemous voices
| Вынужден дышать всей ложью от этих богохульных голосов
|
| Disciple, no matter the chosen path, they still have gone astray
| Ученик, каким бы ни был выбран путь, они все равно сбились с пути
|
| And as the horrors beyond all creation appeared in droves
| И когда ужасы за пределами всего творения появились толпами
|
| Pan, the deamon of Shepherds and Flocks, let loose a cry of battle in ire
| Пан, демон пастухов и стад, издал боевой клич в ярости
|
| They will grieve to end this torture
| Они будут горевать, чтобы положить конец этой пытке
|
| Led blindly through fields of the sire to die
| Вслепую вел через поля отца, чтобы умереть
|
| Wretched servants of Belial
| Несчастные слуги Белиала
|
| Created and governed by the gods to renounce control
| Создан и управляется богами, чтобы отказаться от контроля
|
| Follow the footsteps of the man who leaves no tracks
| Следуйте по стопам человека, который не оставляет следов
|
| Trust the ways of the man who has no direction
| Доверяй путям человека, у которого нет направления
|
| GO
| ИДТИ
|
| The skies will separate, the tides will turn in retribution
| Небеса разделятся, приливы превратятся в возмездие
|
| The oceans permeating, they inundate entire kingdoms
| Океаны проникают, они затапливают целые королевства
|
| Relinquish the scourge of man
| Откажитесь от бича человека
|
| Mind-built, a labyrinth
| Лабиринт, созданный разумом
|
| These never-ending choices
| Эти бесконечные выборы
|
| They beg to be led to their grave
| Они умоляют привести их в могилу
|
| Forced to breath all the lies from these blasphemous voices
| Вынужден дышать всей ложью от этих богохульных голосов
|
| Disciple, no matter the chosen path, they still have gone astray
| Ученик, каким бы ни был выбран путь, они все равно сбились с пути
|
| Gone, falling faster with every step
| Ушел, падая быстрее с каждым шагом
|
| We are lost, we are failures
| Мы потеряны, мы неудачники
|
| Sinking further with every breath
| Погружаясь все дальше с каждым вздохом
|
| A tower of faltering faith
| Башня пошатнувшейся веры
|
| Falling faster with every step
| Падение быстрее с каждым шагом
|
| We are lost, we are failures
| Мы потеряны, мы неудачники
|
| Sinking further with every breath
| Погружаясь все дальше с каждым вздохом
|
| A tower of faltering faith | Башня пошатнувшейся веры |