| It’s a special occasion
| Это особый случай
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| Come on, uh
| Давай, эм
|
| Outlaw
| вне закона
|
| Demun Jones
| Демун Джонс
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Flyin' down a backroad feelin' like a renegade (Woo, renegade, uh)
| Летим по проселочной дороге, чувствуя себя отступником (Ву, отступник, э-э)
|
| Can’t stop won’t stop 'til I get paid ('T-t-til I, 'til I get paid)
| Не могу остановиться, не остановится, пока мне не заплатят («Т-т-пока я, пока мне не заплатят»)
|
| Flyin' down a backroad better get me water mode (Gimme water mode)
| Летим по проселочной дороге, лучше дай мне водный режим (дай мне водный режим)
|
| Backwoods paid while these yuppies in the shade
| Захолустье заплатило, пока эти яппи в тени
|
| Damn it feels good to be a Renegade
| Черт, как хорошо быть отступником
|
| Y’all better back off 'cause shits 'bout to pop off
| Вам лучше отступить, потому что дерьмо вот-вот выскочит
|
| I’m 'bout to start a fire and I’m cookin' with hot sauce
| Я собираюсь разжечь огонь, и я готовлю с острым соусом
|
| I’m runnin' with Outlaw with dip in my jaw
| Я бегу с Outlaw с провалом в челюсти
|
| Such a bad influence now I’m pukin' my ass off
| Такое плохое влияние, теперь меня тошнит
|
| I’m talkin' blast off, is this what I asked for
| Я говорю о взлете, это то, о чем я просил
|
| You dirty mothertrucker what you drivin' so fast for
| Ты грязный дальнобойщик, зачем ты так быстро едешь?
|
| I thought we was friends man you’re bein' an asshole
| Я думал, мы были друзьями, чувак, ты ведешь себя как мудак
|
| The whole worlds spinnin' while I’m grippin' the dashboard
| Целые миры крутятся, пока я сжимаю приборную панель
|
| Please make it stop Lord that’s all I ask for
| Пожалуйста, останови это, Господи, это все, о чем я прошу
|
| I won’t talk tough no I won’t act hardcore
| Я не буду говорить жестко, нет, я не буду действовать хардкорно
|
| I even watched the pea soup clean off the car door
| Я даже смотрел, как гороховый суп счищает дверцу машины
|
| Uh, uh, and the floorboard
| Э-э, и половица
|
| Seein' double triple quadruple and more
| Seein 'двойной тройной четверной и многое другое
|
| Oh this Copenhagen straight, straight whoopin' my ass boy
| О, этот Копенгаген прямо, прямо кричит мой мальчик
|
| I think I’ve had enough bro, I don’t want no more
| Я думаю, с меня хватит, братан, я больше не хочу
|
| This whole renegade thing I wish you’d just pull over
| Я бы хотел, чтобы ты просто остановился
|
| Flyin' down a backroad feelin' like a renegade (Woo, renegade, uh)
| Летим по проселочной дороге, чувствуя себя отступником (Ву, отступник, э-э)
|
| Can’t stop won’t stop 'til I get paid ('T-t-til I, 'til I get paid)
| Не могу остановиться, не остановится, пока мне не заплатят («Т-т-пока я, пока мне не заплатят»)
|
| Flyin' down a backroad better get me water mode (Gimme water mode)
| Летим по проселочной дороге, лучше дай мне водный режим (дай мне водный режим)
|
| Backwoods paid while these yuppies in the shade
| Захолустье заплатило, пока эти яппи в тени
|
| Damn it feels good to be a Renegade
| Черт, как хорошо быть отступником
|
| Long horse in the house mothertrucker
| Длинная лошадь в доме дальнобойщика
|
| Don’t need nobody else except your girl, I’ll make her pucker
| Мне не нужен никто, кроме твоей девушки, я заставлю ее морщиться
|
| Everybody’s on my back and copyin' my rebel ways
| Все на моей спине и копируют мои мятежные пути
|
| Brush 'em off like fire ants, continue driftin' state to state
| Смахните их, как огненных муравьев, продолжайте дрейфовать из состояния в состояние
|
| Oh you can’t relate, well take this bait and wait
| О, ты не можешь понять, ну клюй на эту приманку и подожди
|
| Sit up at the lake and fish while I teach you 'bout these traits
| Сиди на озере и лови рыбу, пока я учу тебя этим чертам
|
| Gonna blaze my own trail, I might end up in jail
| Собираюсь проложить свой собственный путь, я могу оказаться в тюрьме
|
| Least I will be happy while these stubbies stayin' stale
| По крайней мере, я буду счастлив, пока эти корешки останутся несвежими
|
| I’m lookin' in the rearview at a lost cause
| Я смотрю в зеркало заднего вида на безнадежное дело
|
| Get your shit together and always strive for the applause
| Соберитесь и всегда стремитесь к аплодисментам
|
| You see I am a drifter, government resistor
| Вы видите, что я бродяга, правительственный резистор
|
| Walk these dusty roads and hear that southern wind whisper
| Иди по этим пыльным дорогам и услышь шепот южного ветра
|
| Don’t you see mister my feet got blisters
| Разве ты не видишь, мистер, у меня на ногах волдыри
|
| I’m doin' it my own way, don’t need no babysitter
| Я делаю это по-своему, мне не нужна няня
|
| This my way of life, when I get 'em paid
| Это мой образ жизни, когда мне платят
|
| Put it on my tombstone here lies a renegade
| Положи это на мой надгробный камень, здесь лежит ренегат
|
| Flyin' down a backroad feelin' like a renegade (Woo, renegade, uh)
| Летим по проселочной дороге, чувствуя себя отступником (Ву, отступник, э-э)
|
| Can’t stop won’t stop 'til I get paid ('T-t-til I, 'til I get paid)
| Не могу остановиться, не остановится, пока мне не заплатят («Т-т-пока я, пока мне не заплатят»)
|
| Flyin' down a backroad better get me water mode (Gimme water mode)
| Летим по проселочной дороге, лучше дай мне водный режим (дай мне водный режим)
|
| Backwoods paid while these yuppies in the shade
| Захолустье заплатило, пока эти яппи в тени
|
| Damn it feels good to be a Renegade
| Черт, как хорошо быть отступником
|
| Yellow moly y’all get ready
| Желтая моль, будьте готовы
|
| Outlaw and D. Jones high in the Chevy
| Outlaw и Д. Джонс высоко в Chevy
|
| Rollin' like a renegade y’all ain’t ready
| Роллин, как ренегат, ты еще не готов
|
| Demun got dips sick and threw up in the Chevy
| Демун заболел, и его вырвало в Шеви
|
| Yellow moly y’all get ready
| Желтая моль, будьте готовы
|
| Outlaw and D. Jones high in the Chevy
| Outlaw и Д. Джонс высоко в Chevy
|
| Rollin' like a renegade y’all ain’t ready
| Роллин, как ренегат, ты еще не готов
|
| Demun got dip sick and threw up in the Chevy
| Демун заболел, и его вырвало в Шеви
|
| Re-re-re-re-renegade
| Ре-ре-ре-ре-отступник
|
| Re-re-re-re-renegade-gade-gade-gade | Re-re-re-re-renegade-gade-gade-gade |