| I’m teething on the answers you’re saving
| У меня режутся зубы, которые вы сохраняете
|
| How you gonna to make me understand?
| Как ты заставишь меня понять?
|
| Well I’m dreaming while
| Ну, я мечтаю, пока
|
| You’re stealing babies
| Вы крадете детей
|
| How are you going to help me sleep again
| Как ты собираешься помочь мне снова уснуть?
|
| How should I say «I'm so sorry!»
| Как мне сказать «Мне очень жаль!»
|
| How should I pray to know that we’re alive?
| Как мне молиться, чтобы знать, что мы живы?
|
| Eve stands alone
| Ева стоит одна
|
| By the knock on the door
| По стуку в дверь
|
| By the thin in her bones
| Из-за тонкости в ее костях
|
| She’s courageous and loving
| Она смелая и любящая
|
| Exhausted and cold
| Измученный и холодный
|
| She’s not ready to go
| Она не готова идти
|
| But the ghost on the phone
| Но призрак по телефону
|
| Helps her safely into her dream
| Помогает ей безопасно во сне
|
| You’re leaving pieces of family
| Ты оставляешь частички семьи
|
| How you gonna help them understand?
| Как ты собираешься помочь им понять?
|
| Well I’m screaming while
| Ну, я кричу, пока
|
| You’re stealing babies
| Вы крадете детей
|
| Why do you wanna knock us down again?
| Почему ты снова хочешь сбить нас с ног?
|
| Why?
| Почему?
|
| How should I say «I'm so sorry!»
| Как мне сказать «Мне очень жаль!»
|
| How should we pray
| Как мы должны молиться
|
| To make us feel alive?
| Чтобы заставить нас чувствовать себя живыми?
|
| Eve stands alone
| Ева стоит одна
|
| By the knock
| По стуку
|
| On the door
| На двери
|
| By the thin in her bones
| Из-за тонкости в ее костях
|
| She’s courageous and loving
| Она смелая и любящая
|
| Exhausted and cold
| Измученный и холодный
|
| She’s not ready to go
| Она не готова идти
|
| So the ghost on the phone
| Итак, призрак по телефону
|
| Helps her safely into her dream
| Помогает ей безопасно во сне
|
| It must be our egos
| Это должно быть наше эго
|
| It must be my lack
| Это должно быть мое отсутствие
|
| I pray that it might not come back
| Я молюсь, чтобы это не вернулось
|
| It must be our egos
| Это должно быть наше эго
|
| It must be my lack
| Это должно быть мое отсутствие
|
| I pray that it might not come back
| Я молюсь, чтобы это не вернулось
|
| I’ve been weighed down again
| Я снова был взвешен
|
| I’m weighed down again
| Я снова взвешен
|
| I’ve been weighed down again
| Я снова был взвешен
|
| I’m weighed down…
| Я отяжелел…
|
| Weighed down…
| Отягощенный…
|
| Weighed down…
| Отягощенный…
|
| Down…
| Вниз…
|
| Down…
| Вниз…
|
| Down… | Вниз… |