Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tortazos, исполнителя - Osvaldo Pugliese. Песня из альбома Amurado, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 05.12.2018
Лейбл звукозаписи: Cmb
Язык песни: Испанский
Tortazos(оригинал) |
Te conquistaron con plata |
y al trote viniste al centro, |
algo tenías adentro |
que te hizo meter la pata; |
al diablo fue la alpargata |
y echaste todo a rodar; |
el afán de figurar |
fue tu «hobby"más sentido |
y ahora, hasta tenés marido… |
las cosas que hay que aguantar. |
M’hjita, me causa gracia |
tu nuevo estado civil. |
Si será gil ese gil |
que creyó en tu aristocracia: |
Vos sos la Ñata Pancracia, |
alias «Nariz Arrugada», |
vendedora de empanada, |
en el barrio de Pompeya. |
¿Y tu mama? |
Bueno, de ella, |
¡respetemos la finada! |
Y ahora tenés voaturé, |
un tapao petí gris |
y tenés un infeliz |
que la chamuya en francés… |
¡Qué hacés, tres veces que hacés, |
Señora Ramos Lavalle! |
Si cuando lucís tu talle, |
con ese coso del brazo, |
¡no te rompo de un tortazo, |
por no pegarte en la calle! |
¡Señora! |
¡Pero hay que ver |
tu berretín de matrona! |
Sí te acordás de Ramona, |
abonale el alquiler… |
No te hagás la rastacuer |
desparramando la guita, |
bajá el copete m’hijita |
con tu pinta abacanada… |
¡Pero si sos más manyada |
que el tango La Cumparsita! |
Торты(перевод) |
Они завоевали вас деньгами |
и рысью ты пришел к центру, |
у тебя было что-то внутри |
что заставило тебя облажаться; |
к черту были эспадрильи |
и вы бросили все, чтобы катиться; |
желание показаться |
это было твое самое значимое "хобби" |
А теперь у тебя даже есть муж... |
вещи, с которыми вам приходится мириться. |
Мджита, меня это забавляет |
Ваше новое семейное положение. |
Да, этот гил будет гил |
кто верил в вашу аристократию: |
Ты — Чата Панкратия, |
он же "Сморщенный нос" |
продавец пирогов, |
в районе Помпеи. |
А твоя мама? |
Ну, от нее, |
Уважаем покойного! |
И теперь у вас есть voaturé, |
серый пити тапао |
а у тебя несчастный |
эта чамуя по-французски… |
Что ты делаешь, трижды что ты делаешь, |
Миссис Рамос Лавалье! |
Если, когда вы носите свой размер, |
с этой рукой, |
Я не сломаю тебя шлепком, |
за то, что не ударил тебя на улице! |
Госпожа! |
Но ты должен увидеть |
твоя матронная истерика! |
Если ты помнишь Рамону, |
оплатить ренту... |
Не играй в растакер |
расправляя шпагат, |
опустить помпадур м'хиджита |
с твоим взглядом абаканады… |
Но если вы более много |
что танго La Cumparsita! |