Перевод текста песни Llevátelo Todo - Alberto Moran, Osvaldo Pugliese

Llevátelo Todo - Alberto Moran, Osvaldo Pugliese
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Llevátelo Todo, исполнителя - Alberto MoranПесня из альбома Remembranza, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 12.06.2016
Лейбл звукозаписи: Centauro Moni
Язык песни: Испанский

Llevátelo Todo

(оригинал)
Vení, hermano, debo hablarte
que en mi pecho hay mucha bronca
y una pena que hace rato
que no puedo desahogar.
Vení, hermano, no te asombres,
yo te vi la noche aquella
que chamuyabas con ella,
muy bajito, no sé qué.
Porque yo la quiero mucho…
Vos sabés cómo la quiero…
Que no sé cómo resisto
a la horrible tentación
de ahogarla entre mis brazos,
de partirte a vos el pecho…
Pero no… Vos sos derecho,
tan derecho como yo…
Cumplí con tu deber,
que es triste, muy triste,
pelear entre hermanos
un mismo querer.
Llevátelo todo,
mis pilchas, mi vento,
pero a ella dejála
porque es mi mujer…
Si te deschavan tus ojos,
tu voz que está emocionada;
si comprendo claramente
que vos mucho la querés.
mas te ruego que seas hombre,
que luchés con entereza
y respetés con nobleza
la amistad que te brindé.
Yo que siempre te he confiado
todo cuanto había en mi vida,
los secretos más sagrados
que un hombre puede confiar.
Vos también me has confesado
todo tu triste pasado…
¡Si nunca te he traicionado,
no me debes traicionar!
Llevátelo todo,
mis pilchas, mi vento,
pero a ella dejála
porque es mi mujer…

Забери Все Это.

(перевод)
Давай, брат, я должен поговорить с тобой
что в моей груди много злости
и жаль, что некоторое время назад
что я не могу выпустить пар.
Давай, брат, не удивляйся,
Я видел тебя той ночью
что ты с ней чамуябас,
очень коротко, я не знаю что.
Потому что я очень люблю ее...
Ты же знаешь, как я люблю ее...
Я не знаю, как я сопротивляюсь
к ужасному искушению
утопить ее в моих объятиях,
сломать себе грудь...
Но нет... Ты прав,
прямо как я...
я выполнил свой долг
что грустно, очень грустно,
драка между братьями
то же хочу.
Возьми все,
мои пильчасы, мой ветер,
но оставь ее
потому что она моя жена…
Если твои глаза исчезают из виду,
твой взволнованный голос;
да я ясно понимаю
что ты ее очень любишь.
но я умоляю тебя быть мужчиной,
что вы боретесь честно
и уважение с благородством
дружба, которую я дал тебе.
Я всегда доверял тебе
все, что было в моей жизни,
самые сокровенные тайны
которым мужчина может доверять.
Вы также признались мне
все твое печальное прошлое...
Если я никогда тебя не предавал,
ты не должен предавать меня!
Возьми все,
мои пильчасы, мой ветер,
но оставь ее
потому что она моя жена…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Remembranza 2019
Desde el Alma 2019
Tortazos 2018
El Sueño del Pibe 2019
Remembranzas ft. Jorge Maciel 1994
Pasional 2019
Recuerdo 2018
Dicha pasada ft. Miguel Montero 2011
Amurado 2018
Qué Falta Que Me Hacés ft. Jorge Maciel, Osvaldo Pugliese 2016
Corrientes Y Esmeralda 2018
Silencio ft. Jorge Maciel, Osvaldo Pugliese 2014
El Sueno Del Pibe 2019
We were 2003
Old woman recova 2003
Que Falta Que Me Hacés ft. Osvaldo Pugliese 2016
Vieja Recoba 2002
Llévatelo Todo 2020

Тексты песен исполнителя: Osvaldo Pugliese