Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dicha pasada, исполнителя - Osvaldo Pugliese. Песня из альбома Tango Classics 120: Dicha pasada, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 26.05.2011
Лейбл звукозаписи: Viamas
Язык песни: Испанский
Dicha pasada(оригинал) |
Ayer cuando te vi tan altanera |
Pasear con el que fuese mi rival |
Pensé en aquellas quince primaveras |
Que dio más hermosura a tu mirar |
Pero hoy no sos la misma que eras antes |
La luz que hubo en tus ojos se apagó |
Tenés una amargura en tu semblante |
Que nadie ha de saberla como yo |
Y aunque me niegues que has sufrido |
Yo bien sé que has vivido |
Mil horas angustiosas |
Y que en tu pecho se han quedado |
Las dichas del pasado |
Como marchitas rosas… |
Si por otro hombre me dejaste |
No quiero reprocharte |
Lo mal que me has querido |
Vos sos mujer y te perdono |
Que al fin con tu abandono |
Me has hecho más feliz |
Yo soy como la abeja, libre vuelo |
Y en pos de otro cariño mi alma va |
Pues cuando necesito algún consuelo |
Hay otra que a mi vida se lo da |
Y ya que fue tu gusto el despreciarme |
Jamás nunca a tu lado volveré |
Te pago como has sabido pagarme |
Y todo aquel pasado olvidaré |
Такое прошлое(перевод) |
Вчера, когда я увидел тебя таким надменным |
Прогулка с тем, кто был моим соперником |
Я думал о тех пятнадцати источниках |
Что придало красоты твоему взгляду |
Но сегодня ты уже не тот, что был раньше |
Свет, что был в твоих глазах, погас |
У тебя горечь на лице |
Что никто не должен знать это так, как я. |
И даже если ты откажешь мне, что ты страдал |
Я знаю, что ты жил |
Тысяча мучительных часов |
И что они остались в твоей груди |
радости прошлого |
Как увядшие розы... |
Если ты ушла от меня к другому мужчине |
Я не хочу упрекать тебя |
как сильно ты любил меня |
Ты женщина, и я прощаю тебя |
Это, наконец, с вашим отказом |
ты сделал меня счастливее |
Я как пчела, я летаю свободно |
И за очередной любовью уходит моя душа |
Ну, когда мне нужно утешение |
Есть еще один, который дает это в моей жизни |
И так как тебе было приятно презирать меня |
Я никогда не вернусь на твою сторону |
Я плачу тебе так, как ты умеешь платить мне. |
И все, что было, я забуду |