| Uns Dias (оригинал) | Uns Dias (перевод) |
|---|---|
| O expresso do oriente | Восточный экспресс |
| Rasga a noite, passa rente | Слезы по ночам, проходит близко |
| E leva tanta gente | И это занимает так много людей |
| Que eu até perdi a conta | Что я даже потерял счет |
| E nem te contei uma novidade, quente | И я даже не сказал тебе новость, горячая |
| Eu nem te contei | я даже не сказал тебе |
| Eu tive fora uns dias | меня не было несколько дней |
| Numa onda diferente | на другой волне |
| E provei tantas frutas | И я попробовал так много фруктов |
| Que te deixariam tonta | Это вызовет у вас головокружение |
| Eu nem te falei | я даже не сказал тебе |
| Da vertigem que se sente | О головокружении, которое вы чувствуете |
| Eu nem te falei | я даже не сказал тебе |
| Que te procurei | что я искал тебя |
| Pra me confessar | Признаваться |
| Eu chorava de amor | я плакала от любви |
| E não porque eu sofria | И не потому, что я страдал |
| Mas você chegou já era dia | Но ты приехал, это был уже день |
| Eu não tava sozinha | я был не один |
| Eu tive fora uns dias | меня не было несколько дней |
| Eu te odiei uns dias | Я ненавидел тебя несколько дней |
| Eu quis te matar | я хотел убить тебя |
