| Sigo palavras e busco estrelas
| Я следую словам и ищу звезды
|
| O que é que o mundo fez pra você ir assim?
| Что мир сделал для тебя, чтобы ты стал таким?
|
| Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
| Не трогать ее, лучше даже не видеть
|
| Como é que você pôde se perder de mim?
| Как ты мог потерять себя от меня?
|
| Faz tanto frio, faz tanto tempo
| Было так холодно, это было так давно
|
| Que no meu mundo algo se perdeu
| Что в моем мире что-то пропало
|
| Te mando beijos em outdoors pela avenida
| Я посылаю тебе поцелуи на рекламных щитах вдоль проспекта
|
| E você, sempre tão distraída
| И ты, всегда такой рассеянный
|
| Passa e não vê
| проходит и не видит
|
| E não vê
| и не вижу
|
| Fico acordado noites inteiras
| я не сплю всю ночь
|
| Os dias parecem não ter mais fim
| Дни кажутся бесконечными
|
| E a esfinge da espera
| И сфинкс ожидания
|
| Olhos de pedra sem pena de mim
| Каменные глаза без жалости ко мне
|
| Faz tanto frio, faz tanto tempo
| Было так холодно, это было так давно
|
| Que no meu mundo algo se perdeu
| Что в моем мире что-то пропало
|
| Te mando beijos em outdoors pela avenida
| Я посылаю тебе поцелуи на рекламных щитах вдоль проспекта
|
| E você, sempre tão distraída
| И ты, всегда такой рассеянный
|
| Passa e não vê
| проходит и не видит
|
| E não vê
| и не вижу
|
| Já não consigo não pensar
| Я больше не могу не думать
|
| Em você
| В тебе
|
| Já não consigo não pensar
| Я больше не могу не думать
|
| Em você
| В тебе
|
| Fico acordado noites inteiras
| я не сплю всю ночь
|
| Os dias parecem não ter mais fim
| Дни кажутся бесконечными
|
| E a esfinge da espera
| И сфинкс ожидания
|
| Olhos de pedra sem pena de mim
| Каменные глаза без жалости ко мне
|
| Faz tanto frio, faz tanto tempo
| Было так холодно, это было так давно
|
| Que no meu mundo algo se perdeu
| Что в моем мире что-то пропало
|
| Te mando beijos em outdoors pela avenida
| Я посылаю тебе поцелуи на рекламных щитах вдоль проспекта
|
| E você, sempre tão distraída
| И ты, всегда такой рассеянный
|
| Passa e não vê
| проходит и не видит
|
| E não vê
| и не вижу
|
| Sigo palavras e busco estrelas
| Я следую словам и ищу звезды
|
| O que é que o mundo fez pra você ir assim?
| Что мир сделал для тебя, чтобы ты стал таким?
|
| Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
| Не трогать ее, лучше даже не видеть
|
| Como é que você pôde se perder de mim?
| Как ты мог потерять себя от меня?
|
| Faz tanto frio, faz tanto tempo
| Было так холодно, это было так давно
|
| Que no meu mundo algo se perdeu
| Что в моем мире что-то пропало
|
| Te mando beijos em outdoors pela avenida
| Я посылаю тебе поцелуи на рекламных щитах вдоль проспекта
|
| E você, sempre tão distraída
| И ты, всегда такой рассеянный
|
| Passa e não vê
| проходит и не видит
|
| E não vê
| и не вижу
|
| Já não consigo não pensar
| Я больше не могу не думать
|
| Em você
| В тебе
|
| Já não consigo não pensar
| Я больше не могу не думать
|
| Em você | В тебе |