| Um Dia Em Provença (оригинал) | Один День В Провансе (перевод) |
|---|---|
| Um Dia em Provença | День в Провансе |
| Herbert Vianna | Герберт Вианна |
| Agora, bem aí aonde você está | Теперь, прямо там, где ты |
| Sozinha, olhando pro mar | Один, глядя на море |
| Se o mundo parece não se mover | Если кажется, что мир не движется |
| O que eu posso ser pra você? | Чем я могу быть для тебя? |
| Um atalho pra casa, uma folha no vento | Ярлык домой, лист на ветру |
| O gesto gentil de alguém | Добрый жест кого-то |
| Um agasalho quando escurecer | Свитер, когда стемнеет |
| O que eu posso ser pra você? | Чем я могу быть для тебя? |
| Se nada anda, tenha paciência | Если ничего не выйдет, наберитесь терпения |
| Retribua se alguém te sorri | Отплатите, если кто-то улыбнется вам |
| Cante uma canção pro seu bem-querer | Спой песню о своей любви |
| O que eu posso ser pra você? | Чем я могу быть для тебя? |
| Um dia em Provença | День в Провансе |
| Perto de Srignoles | Рядом с Шриньолем |
| O primeiro homem a pisar no sol | Первый человек, ступивший на солнце |
| Só pra ver | Просто чтобы увидеть |
| O gelo da dor derreter | Лед боли тает |
| O que eu posso ser pra você? | Чем я могу быть для тебя? |
| É o que eu quero saber | Вот что я хочу знать |
