| O Rouxinol E A Rosa (оригинал) | Соловей И Роза (перевод) |
|---|---|
| Sob o céu frio e cinza | Под холодным серым небом |
| Um impasse e poucas opções | Тупик и несколько вариантов |
| Não há rosas no jardim | В саду нет роз |
| E há tempo não se ouvem os rouxinóis | И соловьев давно не слышно |
| Se eu soubesse amar, eu cravaria | Если бы я умел любить, я бы прибил |
| Um espinho ao meu pobre coração | Шип для моего бедного сердца |
| Vermelha então seria a rosa | Красный тогда был бы розовым |
| E entre outras brilharia como o sol | И среди прочего он будет сиять, как солнце |
| Mas por um instante eu duvidei | Но на мгновение я усомнился |
| E o sangue então se derramou em vão | И кровь пролилась напрасно |
| Morreu por nada o rouxinol | Соловей умер зря |
| E a rosa não chegou às tuas mãos | И роза не дошла до твоих рук |
