| No Te Apures Carablanca (оригинал) | No Te Apures Carablanca (перевод) |
|---|---|
| No te apures, Carablanca | Не волнуйся, Белолицый |
| Que aquí arriba del pescante | что здесь над коробкой |
| Mientras ando traqueteando | пока я трясусь |
| Voy soñando con su amor… | Я мечтаю о твоей любви... |
| No te apures, Carablanca… | Не волнуйся, Белолицый... |
| Que no tengo quién me espere… | Что меня некому ждать... |
| Nadie extraña mi retardo | Никто не скучает по моему отставанию |
| Para mí siempre es temprano | Для меня это всегда рано |
| Para llegar | Достигать |
| No te apures, Carablanca… | Не волнуйся, Белолицый... |
| Que al llegar me quedo solo… | Что когда я приеду, я останусь один... |
| Y la noche va cayendo | И ночь падает |
| Y en sus sombras los recuerdos | И в его тени воспоминания |
| Lastiman más | больно больше |
| Me achica el corazón | мое сердце сжимается |
| Salir del corralón | выйти из загона |
| Porque me sé perdido | потому что я знаю, что потерял |
| Me tienta la ilusión | Меня соблазняет иллюзия |
| Que ofrece el bodegón | Что предлагает бодегон? |
| En su copa de olvido | В его чаше забвения |
| Caña en la pena… | Трость в печали... |
| Llama que me abrasa | пламя, которое сжигает меня |
| Mal que no remedia | плохо, что не лечится |
| Pena que se agranda | жаль, что растет |
| Siempre es lo mismo… | Это всегда то же самое… |
| Voy para olvidarla | я собираюсь забыть ее |
| Y entre caña y caña | И между тростником и тростником |
| La recuerdo más | я ее больше помню |
