| Io vorrei (оригинал) | Io vorrei (перевод) |
|---|---|
| Vorrei avere l’eco del vento | Я хотел бы иметь эхо ветра |
| Che invoca a Te | Который он взывает к Тебе |
| Vorrei danzare lieta nel vento | Я хотел бы танцевать счастливо на ветру |
| Davanti a Te | Перед тобой |
| Lodarti come Ti loda il vento | Хвалите Тебя, как ветер хвалит Тебя |
| O mio Signor | о мой господин |
| Vorrei sentirmi la bianca nube | Я хотел бы почувствовать белое облако |
| Che solca il ciel | Это бороздит небо |
| Vorrei sentirmi la bianca nube | Я хотел бы почувствовать белое облако |
| Davanti al sol | Перед солнцем |
| Come una nube cerco, o Signor | Как облако я ищу, Господи |
| Solo Te | Только ты |
| Vorrei bruciare come una fiamma | Я хотел бы гореть, как пламя |
| Davanti a Te | Перед тобой |
| E consumermi come una fiamma | И поглоти меня, как пламя |
| Di puro amor | чистой любви |
| Ardere sempre come una fiamma | Всегда гори как пламя |
| Per Te, Signor | Для Вас, г. |
| Vorrei suonare la mia chitarra | Я хотел бы играть на своей гитаре |
| Davanti a Te | Перед тобой |
| Vibrare insieme alla chitarra | Вибрировать вместе с гитарой |
| Pensando a Te | Думаю о тебе |
| Come strumento nelle Tue mani | Как инструмент в твоих руках |
| Prendimi Tu… | Ты берешь меня... |
