| Vento, che torni ogni sera a parlare con me
| Ветер, возвращайся каждый вечер, чтобы поговорить со мной.
|
| Tu mi domandi: «L'amore, l’amore dov'è?»
| Ты спрашиваешь меня: "Любовь, где любовь?"
|
| Quando la luna passò, solo una voce restò
| Когда луна прошла, остался только один голос
|
| Io mi ricordo che lui mi diceva così:
| Я помню, как он сказал мне так:
|
| «Vieni, vieni, vieni, che alla fine della strada
| «Иди, иди, иди, это в конце пути
|
| C'è l’amore per te; | Есть любовь к тебе; |
| vieni, vieni, vieni
| приди, приди, приди
|
| Se ti senti innamorata, vieni, vieni con me»
| Если ты чувствуешь себя влюбленным, пойдем, пойдем со мной»
|
| Quando la luna tornò l’amore mio non trovò
| Когда луна вернулась, моя любовь не была найдена
|
| Forse quella voce nella notte io non sentirò mai più
| Может быть, этот голос в ночи я больше никогда не услышу
|
| Alla fine della strada un albero è caduto, un fiore si spezzò
| В конце дороги упало дерево, сломался цветок
|
| Strada, che hai visto il mio amore morire così
| Дорога, ты видел, как моя любовь умирает вот так
|
| Dimmi se a un altra ragazza lui dice sì
| Скажи мне, если он скажет да другой девушке
|
| Quando la luna passò, solo una voce restò
| Когда луна прошла, остался только один голос
|
| Io mi ricordo che lui mi diceva così:
| Я помню, как он сказал мне так:
|
| «Vieni, vieni, vieni, che alla fine della strada
| «Иди, иди, иди, это в конце пути
|
| C'è l’amore per te; | Есть любовь к тебе; |
| vieni, vieni, vieni
| приди, приди, приди
|
| Se ti senti innamorata, vieni, vieni con me»
| Если ты чувствуешь себя влюбленным, пойдем, пойдем со мной»
|
| Quando la luna tornò l’amore mio non trovò
| Когда луна вернулась, моя любовь не была найдена
|
| Forse quella voce nella notte io non sentirò mai più
| Может быть, этот голос в ночи я больше никогда не услышу
|
| Alla fine della strada, dopo quella sera, lui non ritornò…
| В конце пути, после того вечера, он не вернулся...
|
| Da me… | От меня… |