| Mi piacerebbe tanto capire come sei
| Я хотел бы понять, как ты
|
| Seguirti piano piano di sera, quando vai
| Следуйте за вами медленно вечером, когда вы идете
|
| Attimo di solitudine che non ti fermi mai
| Момент одиночества, который никогда не останавливается
|
| Brivido di un’abitudine che non si perde mai
| Острые ощущения от привычки, которая никогда не теряется
|
| Musica, averti è sempre difficile
| Музыка, с тобой всегда тяжело
|
| Tu vai con tutti e sei libera
| Ты идешь со всеми и ты свободен
|
| Ma non amarti è impossibile
| Но не любить тебя невозможно
|
| Sei come il vetro più fragile
| Ты как самое хрупкое стекло
|
| Come il sorriso più tenero
| Как самая нежная улыбка
|
| La pioggia dentro il sole d’agosto, se ci sei
| Дождь под августовским солнцем, если ты рядом
|
| E m’innamoro sempre un momento, se tu vuoi
| И я всегда влюбляюсь на мгновение, если хочешь
|
| Diavolo che sembri un angelo, poi quanto male fai
| Черт, что ты выглядишь как ангел, то как плохо ты делаешь
|
| Libera, d’essere libera, di non fermarti mai
| Свободный, чтобы быть свободным, чтобы никогда не останавливаться
|
| Musica, averti è sempre difficile
| Музыка, с тобой всегда тяжело
|
| Tu vai con tutti e sei libera
| Ты идешь со всеми и ты свободен
|
| Ma non amarti è impossibile
| Но не любить тебя невозможно
|
| Sei come il vetro più fragile
| Ты как самое хрупкое стекло
|
| Come il sorriso più tenero | Как самая нежная улыбка |