| Soğudu havalar
| погода похолодала
|
| Yakıldı anılar birer birer
| Воспоминания сгорают одно за другим
|
| Isındık da, bir şeyler eksildi sanki hayatlardan
| Мы разогрелись, как будто чего-то не хватило в нашей жизни.
|
| Değişti zaman, tükendi umut
| Время изменилось, надежда ушла
|
| Bir iz yok artık o eski aşıklardan
| Больше нет следов тех старых любовников
|
| Ne olur dön, mecalim yok
| Пожалуйста, вернись, мне не нужно
|
| Belki ansızın güneş doğacak
| Может быть, вдруг солнце взойдет
|
| Gör artık, yaralandım
| Смотри, мне больно
|
| Ya da uykuma sinen şu kokunu çek al benden
| Или убери свой запах с моего сна
|
| Dön artık, yarılandık
| Возвращайся, мы на полпути
|
| Ben alıştım da, yorgun kadehler
| Я привык, усталые очки
|
| Kanı yerde gururumun, bir hayli çok düşündüm;
| Кровь моей гордыни на земле, я много думал;
|
| Kin tutamaz kalbim sana
| Мое сердце не может обижаться на тебя
|
| Neresinden dönsem zarar bu sevdanın
| Куда бы я ни повернулся, эта любовь причиняет боль
|
| Ne yazık ki, çıkmaz sokak kalbim sana
| К сожалению, мое тупиковое сердце для тебя
|
| Kanı yerde gururumun, bir hayli çok düşündüm;
| Кровь моей гордыни на земле, я много думал;
|
| Kin tutamaz kalbim sana
| Мое сердце не может обижаться на тебя
|
| Neresinden dönsem zarar bu sevdanın
| Куда бы я ни повернулся, эта любовь причиняет боль
|
| Ne yazık ki, çıkmaz sokak kalbim sana… | К сожалению, мое тупиковое сердце за тебя... |