| Girl you ain’t better than the germs I spread
| Девочка, ты не лучше, чем микробы, которые я распространяю
|
| Now I only gotta fix the fucking shape I’m in
| Теперь мне нужно только исправить чертову форму, в которой я нахожусь.
|
| I’m sure it’s the seizures, I’m sure it’s the kiss
| Я уверен, что это судороги, я уверен, что это поцелуй
|
| Even as I make haste a drought takes the piss
| Даже когда я спешу, засуха берет мочу
|
| I was faceless today while you’ve been away
| Сегодня я был безликим, пока тебя не было
|
| I was facelifts dusted to high heaven
| Я был запылен до небес
|
| In the mouth of the vulva, my shell-shocked routines
| В устье вульвы мои контуженные рутины
|
| I’ll share blood with just about anybody
| Я поделюсь кровью с кем угодно
|
| One Neilsen family at a time in a cardboard test site
| Одна семья Нильсен за раз на картонной испытательной площадке
|
| And with her granite I am pills to eat
| И с ее гранитом я таблетки, чтобы есть
|
| Girl you ain’t better than the germs I spread
| Девочка, ты не лучше, чем микробы, которые я распространяю
|
| Now I only gotta fix the fucking shape I’m in
| Теперь мне нужно только исправить чертову форму, в которой я нахожусь.
|
| I’m sure it’s the seizures, I’m sure it’s the kiss
| Я уверен, что это судороги, я уверен, что это поцелуй
|
| Even as I make haste a drought takes the piss
| Даже когда я спешу, засуха берет мочу
|
| The laziest eye drops like cake in sand
| Самые ленивые капли для глаз, как лепешка на песке
|
| Right around high noon I’ll be lowered in the trap
| Около полудня меня опустят в ловушку
|
| Shards of welt avalanche bit down on foil and rash
| Осколки ранта лавиной вгрызлись в фольгу и сыпь
|
| I must be sedated by now
| Мне должно быть уже назначено успокоительное
|
| The same mistakes your mother made
| Те же ошибки, что ваша мать сделала
|
| Count me among those that still crave
| Считайте меня среди тех, кто все еще жаждет
|
| I’ll bet he’s scared
| Держу пари, он боится
|
| And yet unaware
| И еще не в курсе
|
| Of the Easter shadow
| Пасхальной тени
|
| In his prison, a penance hibernates
| В его темнице зимует покаяние
|
| Don’t keep me in vain
| Не держи меня напрасно
|
| Don’t keep me at bay
| Не держи меня в страхе
|
| The cleaner the guilt, the closer to fraud
| Чем чище вина, тем ближе к мошенничеству
|
| The cleaner the high that foams at the mouth | Чем чище кайф, который пенится изо рта |